Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Karthik, Arvind Swami, STR, Vijay Sethupathi, Arun Vijay, Jyothika, Aishwarya Rajesh & Aditi Rao Hydari - Praaptham - Tamil
Praaptham - Tamil
Praaptham - English
எங்கே
எங்கே
வீழ்வோம்
என்றே
Where
and
why
we
fall
அறியா
மழை
துளிகள்
These
are
unknown
raindrops
விதை
மேல்
ஒன்றாய்
Raining
on
the
seed
as
one
சிதை
மேல்
ஒன்றாய்
Raining
on
the
dead
as
one
பிராப்தம்
பிராப்தம்
Fate,
fate
விதி
வேட்கையே
This
is
destiny
calling
பிராப்தம்
பிராப்தம்
Fate,
fate
இதயமற்ற
காலமே
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Heartless
time
is
surrounding
me
with
blood
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Surrounding
me
with
blood
வாழ்வையே
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Surrounding
my
life
with
blood
எந்த
வழி
ஏக
Which
way
to
go
எந்த
வழி
ஏக
Which
way
to
go
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
oh...
oh...
oh...
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
oh...
oh...
oh...
ஆசை
தீயில்
லோகம்
வேகின்ற
போது
When
the
world
boils
in
the
fire
of
desire
வானும்
மண்ணும்
செக்க
சிவக்கும்
The
sky
and
earth
turn
red
like
a
grinder
கடல்
நீளம்
எல்லாம்
உதிரம்
ஆனால்
If
the
whole
stretch
of
the
sea
becomes
blood
செம்மழை
தானே
வைய்யம்
எங்கும்
பெய்யும்
There
will
be
a
rain
of
blood
everywhere
in
the
world
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Surrounding
me
with
blood
உதிரம்
சூழ்கிறதே
Surrounding
me
with
blood
உதிரம்
சூழ்கிறதே
வாழ்வையே
Surrounding
my
life
with
blood
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
oh...
oh...
oh...
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
oh...
oh...
oh...
ஆசை
தீயில்
லோகம்
வேகின்ற
போது
When
the
world
boils
in
the
fire
of
desire
வானும்
மண்ணும்
செக்க
சிவக்கும்
The
sky
and
earth
turn
red
like
a
grinder
கடல்
நீளம்
எல்லாம்
உதிரம்
ஆனால்
If
the
whole
stretch
of
the
sea
becomes
blood
செம்மழை
தானே
There
will
be
a
rain
of
blood
வைய்யம்
எங்கும்
பெய்யும்
Everywhere
in
the
world
முடிவுகளோ
கூட
பிராப்தம்
Even
results
are
fate
கோள்கள்
எல்லாம்
சூரியனை
சுற்றுவதும்
All
the
planets
revolving
around
the
sun
காலத்தின்
சரிபாதி
இருளுக்குள்
நீந்துவதும்
And
half
of
the
time
swimming
in
darkness
வாழ்வோடு
நீ
காணும்
See
all
the
boons
and
curses
வரம்
போன்ற
சாபம்
எல்லாம்
That
seem
like
a
blessing
in
your
life
இன்பம்
போல்
காணும்
துன்பம்
எல்லாம்
பிராப்தம்
All
the
sorrows
that
seem
like
happiness
are
fate
இன்பம்
போல்
துன்பம்
பிராப்தம்
Sorrows
are
like
happiness,
fate
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
oh...
oh...
oh...
ஓஹோ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Oh...
oh...
oh...
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTH, AR RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.