Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Roop Kumar Rathod - Khamosh Raat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
खामोश
रात,
सहमी
हवा
Теплый
и
влажный.
तन्हा
तन्हा
दिल
अपना
Упанья
сердца.
तन्हा
तन्हा
दिल
अपना
Упанья
сердца.
और
दूर
कहीं
रोशन
हुआ
एक
चेहरा
Аур,
прочь
от
защитного
лица.
एक
चेहरा
आ
आ,
एक
चेहरा
Лицо
громко,
лицо
...
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
खामोश
रात,
सहमी
हवा
Теплый
и
влажный.
तन्हा
तन्हा
दिल
अपना
Упанья
сердца.
तन्हा
तन्हा
दिल
अपना
Упанья
сердца.
और
दूर
कहीं
रोशन
हुआ
एक
चेहरा
Аур,
прочь
от
защитного
лица.
एक
चेहरा
आ
आ,
एक
चेहरा
Лицо
громко,
лицо
...
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
झुकी
झुकी
पल्कें
जब
उठीं
Только
ты,
только
я,
только
ты,
только
я,
ты
и
я.
नैनों
में
थी
ये
मद्धम
मद्धम
Наинитал,
Дхарамсала
и
Кокраджхар.
अधखुले
होठों
से
हँसी
Летняя
музыка
Хосейн
Тохи.
झाँक
रही
मद्धम
मद्धम
ДОУ
...
कैसे
कहाँ
फिर
हो
गयी
Кайсе
Кахан
мех
Хо
ГАИ
उसकी
छबी
मद्धम
मद्धम
Некоторые
из
них:
पल
पल
उठती
हसरतें
Счастливые
Дивали!
होने
लगी
मद्धम
मद्धम
Аттила
Тот.
और
दूर
कहीं
रोशन
हुआ
एक
चेहरा
Аур,
прочь
от
защитного
лица.
एक
चेहरा
आ
आ,
एक
चेहरा
Лицо
громко,
лицо
...
सूरज
था
बेनूर
सा
Hornets
Tha
benur
sa
उसकी
दमक
मद्धम
मद्धम
Образ
жизни
и
велнес-продукты
चाँद
भी
था
बुझा
बुझा
Теплый
и
влажный.
तारे
भी
थे
मद्धम
मद्धम
Звезды
Бейн
Бог:
जुग्नू
दिलासा
देने
लगे
Связь
между
ними
была
утешительной.
नन्ही
सी
जान
मद्धम
मद्धम
НАРАС
мундхэм.
शमा
भी
थक
हार
के
Shama
bhi
thak
ожерелье
ke
होने
लगी
मद्धम
मद्धम
Аттила
Тот.
और
दूर
कहीं
रोशन
हुआ
एक
चेहरा
Аур,
прочь
от
защитного
лица.
एक
चेहरा
आ
आ,
एक
चेहरा
Лицо
громко,
лицо
...
सा
प
प
म
ग
म
ग
म
प
Я
могу
только
предложить
свою
руку,
чтобы
ты
мог
схватить
ее
и
не
упасть.
ग
म
ग
सा
सा
रे
सा
ध
सा
रे
Думаю,
я
пытаюсь
сказать,
что
скучаю
и
люблю
тебя
все
больше
с
каждым
днем!
सा
प
प
म
ग
म
ग
म
प
Я
могу
только
предложить
свою
руку,
чтобы
ты
мог
схватить
ее
и
не
упасть.
ग
म
ग
सा
सा
रे
सा
ध
सा
रे
Думаю,
я
пытаюсь
сказать,
что
скучаю
и
люблю
тебя
все
больше
с
каждым
днем!
सा
प
प
म
ग
म
ग
म
प
Я
могу
только
предложить
свою
руку,
чтобы
ты
мог
схватить
ее
и
не
упасть.
ग
म
ग
सा
सा
रे
सा
ध
सा
रे
Думаю,
я
пытаюсь
сказать,
что
скучаю
и
люблю
тебя
все
больше
с
каждым
днем!
जीने
का
था
हम
में
दम
Почему
Ченнаи
получил
проливные
дожди
в
этом
году?
पर
नहीं
था
कोई
हमदम
Dada
koi
Humam
खुशियों
की
थी
जुस्तजू
Грядущие
программы
искусства
жизни.
मिल
रहे
थे
बस
हम
ही
हम
Это
единственный
способ
помочь.
शोर
में
इस
दुनिया
के
भी
У
Мины
дерзкие
планы
на
дочь.
खामोशी
थी
और
एक
थे
हम
Хамошиян
Тхи
аур
хам.
राहें
सभी
थी
सूनी
सूनी
Удерживаемый
Марком
Цукербергом.
उठ
रहे
थे
क़दम
थम
थम
Теплый
и
влажный.
और
दूर
कहीं
रोशन
हुआ
एक
चेहरा
Аур,
прочь
от
защитного
лица.
एक
चेहरा
आ
आ,
एक
चेहरा
Лицо
громко,
лицо
...
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
खामोश
रात,
सहमी
हवा
Теплый
и
влажный.
तन्हा
तन्हा
दिल
अपना
Упанья
сердца.
तन्हा
तन्हा
दिल
अपना
Упанья
сердца.
और
दूर
कहीं
रोशन
हुआ
एक
चेहरा
Аур,
прочь
от
защитного
лица.
एक
चेहरा
आ
आ,
एक
चेहरा
Лицо
громко,
лицо
...
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
ये
सच
है
या
सपना
Что
ж,
друзья,
это
хорошая
идея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, KOTWAL MEHBOOB ALAM, ALLAHRAKKA RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.