Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalla Kalavaani (From "Chekka Chivantha Vaanam")
Kalla Kalavaani (From "Chekka Chivantha Vaanam")
நீ
வந்து
சென்றனை
You
came
and
left
எனை
கண்டு
சென்றனை
Saw
me
and
left
உயிர்
வென்று
சென்றனை
You
have
conquered
my
life
and
left
நீ
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
My
heart,
you're
a
thief
நீ
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
My
heart,
you're
a
thief
நீ
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
My
heart,
you're
a
thief
நீ
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
My
heart,
you're
a
thief
நீ
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
My
heart,
you're
a
thief
நீ
நீ
நீ
நீ
நீ
களவாணி
My
heart,
you're
a
thief
நீ
வந்து
சென்றனை
You
came
and
left
எனை
கண்டு
சென்றனை
Saw
me
and
left
உயிர்
வென்று
சென்றனை
You
have
conquered
my
life
and
left
அழகிய
மாறா
வழிவிடு
Beautiful
Mara,
make
way
அழகிய
மாறா
அடிதொடு
Beautiful
Mara,
follow
me
அழகிய
மாறா
வழிபடு
Beautiful
Mara,
worship
me
அழகிய
மாறா
மடிதொடு
Beautiful
Mara,
embrace
me
ஏ
யா
ஏ
யா
ஓ
ஏ
யா
ஏ
யா
Hey
ya
hey
ya
oh
hey
ya
hey
ya
ஹே
கள்ள
களவாணி
Hey,
thief,
thief
திறந்த
கண்ணிலே
In
my
open
eyes
இமையை
திருடும்
You
steal
my
sleep
செல்ல
களவாணி
Cunning
thief
கள்ள
கள்ள
களவாணி
Thief,
thief,
thief,
thief
ஹே
கள்ள
கள்ள
கள்ள
கள்ள
கள்ள
களவாணி
Hey,
thief,
thief,
thief,
thief,
thief,
thief
நீ
வந்து
சென்றனை
You
came
and
left
எனை
கண்டு
சென்றனை
Saw
me
and
left
உயிர்
வென்று
சென்றனை
You
have
conquered
my
life
and
left
அழகிய
மாறா
வழிவிடு
Beautiful
Mara,
make
way
அழகிய
மாறா
அடிதொடு
Beautiful
Mara,
follow
me
அழகிய
மாறா
வழிபடு
Beautiful
Mara,
worship
me
அழகிய
மாறா
மடிதொடு
Beautiful
Mara,
embrace
me
ஏ
யா
ஏ
யா
ஓ
ஏ
யா
ஏ
யா
Hey
ya
hey
ya
oh
hey
ya
hey
ya
சுற்றி
சுற்றி
வரும்
சூரைக்காத்து
The
whirlwind
that
keeps
swirling
around
வெறும்
பத்து
விரலுக்கடியில்
சிக்காது
Can't
be
caught
by
these
mere
ten
fingers
நெளிஞ்சோடி
வரும்
கருஞ்சாரை
The
black
snake
that
keeps
slithering
அது
நெளிவு
சுளிவு
என்ன
அறியாதா
Doesn't
it
know
its
own
twists
and
turns
பிடி
பிடி
பிடி
என
தொரத்துற
You
keep
chasing
me,
"Catch,
catch,
catch"
நான்
விடு
விடு
விடுவென
பறக்குறேன்
But
I
keep
flying,
"Let
go,
let
go,
let
go"
இரு
இரு
இருவென
இருக்கிறேன்
You
say,
"Stay,
stay,
stay"
நான்
வழு
வழு
வழுவென
வழுக்குறேன்
But
I
keep
slipping,
"Slide,
slide,
slide"
நீ
வந்து
சென்றனை
You
came
and
left
எனை
கண்டு
சென்றனை
Saw
me
and
left
உயிர்
வென்று
சென்றனை
You
have
conquered
my
life
and
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTH, AR RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.