Paroles et traduction A. R. Rahman - Vaan (From "Kaatru Veliyidai")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaan (From "Kaatru Veliyidai")
Небо (из фильма "Kaatru Veliyidai")
Vaan
varuvaan
Небо
грядет
Varuvaan
varuvaan
Грядет,
грядет
Varuvaan
varuvaan
Грядет,
грядет
Vaan
varuvaan
Небо
грядет
Vaan
varuvaan
Небо
грядет
Van
varuvan
thozhuvan
Небо
грядет,
чтобы
коснуться
тебя
Mazhaipol
vizhuvan
Как
дождь,
пролиться
на
тебя
Marmam
arivaan
Тайну
твою
разгадать
Ennul
olivaan
В
тебе
раствориться
Arugil
nirmirvan
Рядом
с
тобой
возникнуть
Tholaivil
panivaan
В
объятиях
твоих
утонуть
Garvam
kondaal
Если
гордость
проявишь
Kallaai
uraivaan
Как
камень
тебя
разобью
Kallaai
uraivaan
uraivaan
Как
камень
тебя
разобью,
разобью
Kadhal
vandhaal
Если
любовь
придет
Kaniyaai
negizhvaan(2
times)
Девушкой
нежной
тебя
сделаю
(2
раза)
En
kalla
kaamukaney
О,
глаза
мои,
жаждущие,
Avan
thaan
varuvaan
Он
придет,
Vaan
varuvan
thozhuvan
Небо
грядет,
чтобы
коснуться
тебя
Mazhaipol
vizhuvan
Как
дождь,
пролиться
на
тебя
Marmam
arivaan
Тайну
твою
разгадать
Ennul
olivaan
В
тебе
раствориться
Arugil
nirmirvan
Рядом
с
тобой
возникнуть
Tholaivil
panivaan
В
объятиях
твоих
утонуть
Garvam
kondal
Если
гордость
проявишь,
Kallai
uraivan
Как
камень
тебя
разобью
Kallai
uraivaan
uraivaan
Как
камень
тебя
разобью,
разобью
Tha
thaara
tha
thaara...
Та
тара
та
тара...
Ennodirunthaal
Если
ты
со
мной,
Evalo
ninaivan
Как
много
я
думаю
о
тебе,
Avalodu
irunthaal
Если
ты
с
ней,
Enaiye
ninaivan
Только
обо
мне
думаешь
ты,
Ennai
thuravaan
Чтобы
бросить
тебя,
Enper
maravan
Я
не
забуду,
Ennai
maranthaal
Если
ты
меня
забудешь,
Thannuyir
viduvan
Жизнь
свою
отдам,
Kan
kavizhndhal
Если
глаза
твои
плачут,
Velipol
virivaan
Как
молния,
вспыхну
я,
Kan
thirnadhal
Если
глаза
твои
отводятся,
Kanathil
karaivan
В
глазах
твоих
я
тону,
Vaan
varuvan
thozhuvan
Небо
грядет,
чтобы
коснуться
тебя
Mazhaipol
vizhuvan
Как
дождь,
пролиться
на
тебя
Marmam
arivaan
Тайну
твою
разгадать
Ennul
olivaan
В
тебе
раствориться
Arugil
nirmirvan
Рядом
с
тобой
возникнуть
Tholaivil
panivaan
В
объятиях
твоих
утонуть
Garvam
kondal
Если
гордость
проявишь,
Kallai
uraivaan
Как
камень
тебя
разобью
Kallai
uraivaan
uraivaan
Как
камень
тебя
разобью,
разобью
Kadhal
vanthal
Если
любовь
придет,
Kaniyai
negizhvan
Девушкой
нежной
тебя
сделаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R VAIRAMUTHU, A.R. RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.