A.R. Rahman feat. Sujatha - Ithuthan Kaadhal Enbadha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Sujatha - Ithuthan Kaadhal Enbadha




Ithuthan Kaadhal Enbadha
What is this Love?
நேற்று இல்லாத மாற்றம் என்னது
What's this new change that wasn't here yesterday?
காற்று என் காதில் ஏதோ சொன்னது
The wind whispered something in my ear
இதுதான் காதல் என்பதா இளமை பொங்கி விட்டதா
Is this what they call love? Has my youthfulness blossomed?
இதயம் சிந்தி விட்டதா சொல் மனமே
Has my heart started to think? Speak, my mind
நேற்று இல்லாத மாற்றம் என்னது
What's this new change that wasn't here yesterday?
காற்று என் காதில் ஏதோ சொன்னது
The wind whispered something in my ear
இதுதான் காதல் என்பதா இளமை பொங்கி விட்டதா
Is this what they call love? Has my youthfulness blossomed?
இதயம் சிந்தி விட்டதா சொல் மனமே
Has my heart started to think? Speak, my mind
கடவுள் இல்லை என்றேன் தாயை காணும் வரை
I said there is no God until I saw my mother
கனவு இல்லை என்றேன் ஆசை தோன்றும் வரை
I said there are no dreams until I felt desire
காதல் பொய் என்று சொன்னேன் உன்னை காணும் வரை
I said love is a lie until I saw you
கவிதை வரியின் சுவை அர்த்தம் புரியும் வரை
Until I understood the taste of a poetic line
கங்கை நீரின் சுவை கடலில் சேரும் வரை
Until the taste of the Ganges met the sea
காதல் சுவை ஒன்றுதானே காற்று வீடும் வரை
Can there be just one taste of love, until the wind blows?
நேற்று இல்லாத மாற்றம் என்னது
What's this new change that wasn't here yesterday?
காற்று என் காதில் ஏதோ சொன்னது
The wind whispered something in my ear
இதுதான் காதல் என்பதா இளமை பொங்கி விட்டதா
Is this what they call love? Has my youthfulness blossomed?
இதயம் சிந்தி விட்டதா சொல் மனமே
Has my heart started to think? Speak, my mind
நேற்று இல்லாத மாற்றம் என்னது
What's this new change that wasn't here yesterday?
காற்று என் காதில் ஏதோ சொன்னது
The wind whispered something in my ear
வானம் இல்லாமலே பூமி உண்டாகலாம்
The earth can exist without the sky
வார்த்தை இல்லாமலே பாஷை உண்டாகலாம்
Language can exist without words
காதல் இல்லாமல் போனால் வாழ்க்கை உண்டாகுமா
Can life exist without love?
வாசம் இல்லாமலே வண்ண பூ பூக்கலாம்
A colorful flower can bloom without fragrance
வாசம் இல்லாமலே காற்று வந்தாடலாம்
The wind can blow without fragrance
நேசம் இல்லாத வாழ்வில் பாசம் உண்டாகுமா?
Can there be affection in a life without love?
நேற்று இல்லாத மாற்றம் என்னது
What's this new change that wasn't here yesterday?
காற்று என் காதில் ஏதோ சொன்னது
The wind whispered something in my ear
இதுதான் காதல் என்பதா இளமை பொங்கி விட்டதா
Is this what they call love? Has my youthfulness blossomed?
இதயம் சிந்தி விட்டதா சொல் மனமே
Has my heart started to think? Speak, my mind
நேற்று இல்லாத மாற்றம் என்னது
What's this new change that wasn't here yesterday?
காற்று என் காதில் ஏதோ சொன்னது
The wind whispered something in my ear
இதுதான் காதல் என்பதா இளமை பொங்கி விட்டதா
Is this what they call love? Has my youthfulness blossomed?
இதயம் சிந்தி விட்டதா சொல் மனமே
Has my heart started to think? Speak, my mind





Writer(s): KAVIPERARAS VAIRAMUTHU, A R RAHMAN, N/A VAIRAMUTHU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.