A.R. Rahman feat. Sujatha - Rangeela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A.R. Rahman feat. Sujatha - Rangeela




Rangeela
Беззаботный
ரங்கீலா ரங்கீலா காதலிக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне любить?
ரங்கீலா ரங்கீலா காத்திருக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне ждать?
நான் காதல் சங்கீதம்
Я музыка любви,
என் கண்ணில் சந்தோசம்
В моих глазах счастье.
நீ கண்டால் என்ன
Что, если ты увидишь?
பத்திக் கொண்டால் என்ன
Что, если ты поймешь?
ரங்கீலா ரங்கீலா காதலிக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне любить?
ரங்கீலா ரங்கீலா காத்திருக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне ждать?
நான் காதல் சங்கீதம்
Я музыка любви,
என் கண்ணில் சந்தோசம்
В моих глазах счастье.
நீ கண்டால் என்ன
Что, если ты увидишь?
பத்திக் கொண்டால் என்ன
Что, если ты поймешь?
கனவே வாழ்க்கை என்று
Тысячи,
கரைந்தே போனவர் ஆயிரம்
Растворились в мечтах, как в жизни.
பல்லாயிரம்
Десятки тысяч.
கனவை மெல்ல மெல்ல நிஜமாய்
Медленно, медленно мечты
செய்வது ஜீவிதம்
Превращаются в реальность.
நம் ஜீவிதம்
Наша реальность.
ஆணும் பெண்ணும் கூடும் வாழ்க்கை யோகமே
Жизнь, где мужчина и женщина вместе это благословение.
ஆசை தீர செய்ய வேண்டும் யாகமே
Исполнение желаний священный ритуал.
ஆண்டு நூறு இளமை இன்னும் வேண்டுமே
Сто лет молодости вот чего еще хочется.
ரங்கீலா ரங்கீலா காதலிக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне любить?
ரங்கீலா ரங்கீலா காத்திருக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне ждать?
நான் காதல் சங்கீதம்
Я музыка любви,
என் கண்ணில் சந்தோசம்
В моих глазах счастье.
நீ கண்டால் என்ன
Что, если ты увидишь?
பத்திக் கொண்டால் என்ன
Что, если ты поймешь?
ஒவ்வொரு நாளும் புதுசு
Каждый день новый,
ஒவ்வொரு பூவும் புதுசு
Каждый цветок новый.
உள்ளம் மட்டும் புதிதாய் போனால்
Если только сердце остается молодым,
துன்பம் இல்லை தோழா
Нет печали, друг мой.
பூவை மட்டும் அல்ல
Не только цветок,
புழுவை கூட நேசி
Люби даже червя.
எந்த கல்லில் எந்த சிற்பம் என்று மட்டும் யோசி
Просто подумай, какая скульптура скрыта в каждом камне.
புன்னகை புன்னகை போதுமே
Улыбки, улыбки достаточно.
புன்னகை புன்னகை போதுமே
Улыбки, улыбки достаточно.
இன்பமே வாழ்க்கையின் வேதமே
Радость суть жизни.
ரங்கீலா ரங்கீலா காதலிக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне любить?
ரங்கீலா ரங்கீலா காத்திருக்க சொன்னாளா
Беззаботный, беззаботный, сказал ли он мне ждать?
நான் காதல் சங்கீதம்
Я музыка любви,
என் கண்ணில் சந்தோசம் நீ
В моих глазах счастье. Ты
கண்டால் என்ன
увидишь?
பத்திக் கொண்டால் என்ன
Поймешь?





Writer(s): A R RAHMAN, SINGH KAMALJIT, VAIRAMUTHU R, R VAIRAMUTHU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.