A. R. Rahman - Alai Payuthey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Alai Payuthey




Alai Payuthey
Alai Payuthey
Alaipayuthey Kannaa En Manam Alaipayuthey
My heart is swaying, my love, like the waves on the shore
Aanandha Moagana Vaenu Gaanamadhil
In the blissful melody of your voice, I find my joy
Alaipayuthey Kannaa En Manam Alaipayuthey
My heart is swaying, my love, like the waves on the shore
Un Aanandha Moagana Vaenu Gaanamadhil
In the blissful melody of your voice, I find my joy
Alaipayuthey Kannaa Aaaa
My heart is swaying, my love, aaa
Nilaipeyaraadhu Silaipoalavae Ninru (2)
Like a statue standing tall, my love remains unwavering (2)
Naeramaavadhariyaamalae Miga Vinoadhamaana Muraleedharaa En Manam
You are the enchanting flute player who fills my heart with infinite joy, my love
Alaipayuthey Kannaa Aaaa
My heart is swaying, my love, aaa
Thelindha Nilavu Pattappagal Poal Eriyudhae (2)
The soft moonlight shines as bright as day (2)
Dhikkai Noakki En Puruvam Neriyudhae
Your gaze sets my heart aflame
Kanindha Un Vaenugaanam Kaatril Varugudhae (2)
Your sweet voice floats through the air (2)
Kangal Sorugi Oru Vidhamaay Varugudhae (2)
My eyes meet yours, and a strange feeling arises (2)
Kadhiththa Manaththil Oruththi Padhaththai Enakku Aliththu Magizhththavaa (2)
You have drawn a path in my troubled heart and filled it with joy (2)
Oru Thaniththa Manaththil Anaiththu Enakku Unarchchi Koduththu Mugizhththavaa
In the depths of my lonely heart, you have awakened me with your understanding
Thaniththa Manaththil Anaiththu Enakku Unarchchi Koduththu Mugizhththavaa
In the depths of my lonely heart, you have awakened me with your understanding
Kanai Kadal Alaiyinil Kadhiravan Oliyena Inaiyiru Kazhalena Kaliththavaa
Like the sun rising on the ocean's waves, you have graced me with your love
Kadhari Manamurugi Naan Azhaikkavøa Idhara Maadharudan Nee Kalikkavøa (2)
I yearn for your touch, and you guide me like a loving mother (2)
Idhu Thagumøa Idhu Muraiyøa Idhu Dharmam Thaanøa (2)
This is fate, this is destiny, this is dharma (2)
Kuzhaløødhidum Pøzhudhu Aadigum Kuzhaigal Pøalavae Manadhu Vaedhanai Migavødu
The sound of your flute echoes through my heart like waves crashing on the shore
Alaipayuthey Kannaa Èn Manam Alaipayuthey
My heart is swaying, my love, my heart is swaying
Un Aanandha Møagana Vaenu Gaanamadhil
In the blissful melody of your voice, I find my joy
End
End





Writer(s): A R RAHMAN, OOTHUKKADU VENKATASUBBIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.