A. R. Rahman - Kannalane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Kannalane




Kannalane
Through Your Eyes
Gumusumu gumusumu gum pu chup
Gumusumu gumusumu gum pu chup
Gumusumu gum gu chup
Gumusumu gum gu chup
Gumusumu gumusumu gum gu chup
Gumusumu gumusumu gum gu chup
Gumusumu gum gu chup
Gumusumu gum gu chup
Sala sala sala sala soalai kiliyae
Sala sala sala sala, the anklet tinkles
Sodiya thaedikko
Search for the rhythm
Silu silu silu silu sakkarai nilavae
Silu silu silu silu, the moonlit night shines
Maamana thaedikko
Search for your uncle
Maamankaran raathiri vanthaa
Uncle has arrived in the night
Madiyillae kattikko
Don't be shy, embrace him
Maaman thantha sangathiyellaam
All the relatives that came with uncle
Manasulla vachikko
Embrace them in your heart
Maamankaran raathiri vanthaa
Uncle has arrived in the night
Madiyillae kattikko
Don't be shy, embrace him
Maaman thantha sangathiyellaam
All the relatives that came with uncle
Manasulla vachikko
Embrace them in your heart
Kannalanae
Through your eyes
Yenathu kannai naettrodu kaanavillai
I haven't seen eyes like yours
Yen kangalai parithukondu
Looking into your eyes
Yaen innum paesavillai?
Why haven't I spoken yet?
Aalana oru seythi ariyaamelae
Without knowing what to do, I stand still
Alaipaayum siru peythei naano
I'm a small child lost in wonder
Unn paerum yen paerum theriyaamallae
Not knowing your name or mine
Ullangal idam maarum yaeno?
Are our hearts changing like this?
Vaai paesavae vaaypillaiyae
Words fail, I can't speak
Vali theera vali ennavo?
What is this pain that pierces me?
Kannalanae
Through your eyes
Yenathu kannai naettrodu kaanavillai
I haven't seen eyes like yours
Yen kangalai parithukondu
Looking into your eyes
Yaen innum paesavillai?
Why haven't I spoken yet?
Aalana oru seythi ariyaamelae
Without knowing what to do, I stand still
Alaipaayum siru peythei naano
I'm a small child lost in wonder
Unn paerum yen paerum theriyaamallae
Not knowing your name or mine
Ullangal idam maarum yaeno?
Are our hearts changing like this?
Vaai paesavae vaaypillaiyae
Words fail, I can't speak
Vali theera vali ennavo?
What is this pain that pierces me?
Unthan kann jaadai vilunthathil nenjam
My heart stumbles as your eyes glance
Nenjam tharikkittu thalumbudhu nenjam
My heart, recovering, stumbles again
Enthan noolaadai paranthathil konjam
As my gaze falls upon your silk saree
Konjam thirai mugam paarthathu konjam
Just a glimpse, seeing your shy face
Ratham kodhi kothikkum
My blood rushes
Ullai kothittidum neergumil pola
Like water overflowing a dam
Sitham thudi thudikkum
My breath hitches
Puyal ethirttidum oar illai pola
Like a storm with no shelter
Panithulithaan aena seiyumoe?
Is this what they call love?
Mungil kaattil thee villumboludhu
The moon hides in the cloudy wind
Mungil kaadendru aayinal maathu
Even if it rains, the clouds say
Kannalanae
Through your eyes
Yenathu kannai naettrodu kaanavillai
I haven't seen eyes like yours
Yen kangalai parithukondu
Looking into your eyes
Yaen innum paesavillai?
Why haven't I spoken yet?
Aalana oru seythi ariyaamelae
Without knowing what to do, I stand still
Alaipaayum siru peythei naano
I'm a small child lost in wonder
Unn paerum yen paerum theriyaamallae
Not knowing your name or mine
Ullangal idam maarum yaeno?
Are our hearts changing like this?
Vaai paesavae vaaypillaiyae
Words fail, I can't speak
Vali theera vali ennavo?
What is this pain that pierces me?
Gumusumu gumusumu gum pu chup
Gumusumu gumusumu gum pu chup
Gumusumu gum gu chup
Gumusumu gum gu chup
Gumusumu gumusumu gum gu chup
Gumusumu gumusumu gum gu chup
Gumusumu gum gu chup
Gumusumu gum gu chup
Sala sala sala sala soalai kiliyae
Sala sala sala sala, the anklet tinkles
Sodiya thaedikko
Search for the rhythm
Silu silu silu silu sakkarai nilavae
Silu silu silu silu, the moonlit night shines
Maamana thaedikko
Search for your uncle
Maamankaran raathiri vanthaa
Uncle has arrived in the night
Madiyillae kattikko
Don't be shy, embrace him
Maaman thantha sangathiyellaam
All the relatives that came with uncle
Manasulla vachikko
Embrace them in your heart
Maamankaran raathiri vanthaa
Uncle has arrived in the night
Madiyillae kattikko
Don't be shy, embrace him
Maaman thantha sangathiyellaam
All the relatives that came with uncle
Manasulla vachikko
Embrace them in your heart
Oru minsaara paarvaiyin vaegam
The speed of a lightning strike
Vaegam unnodu naan kandukondaen
With that speed, I saw you
Oru pennodu thondridum thaabam
The grace of a dancing woman
Thaabam yennodu naan kandukondaen
With that grace, I saw myself
Yennai maranthuvittaen
I forgot myself
Intha ulagathil naan illai naan illai
In this world, I don't exist, I don't exist
Unnai ilanthu vittaal
If I lose you
Aentha malarilum thaen illai thaen illai
In any flower, I won't exist, I won't exist
Ithu kanavaa illai nanavaa?
Is this a dream or reality?
Ennai killi oonmai thelinthaen
The silence within me has spoken
Unnai parthenthan thaai moli maranthaen
Seeing you, I forgot my mother tongue
Kannalanae
Through your eyes
Yenathu kannai naettrodu kaanavillai
I haven't seen eyes like yours
Yen kangalai parithukondu
Looking into your eyes
Yaen innum paesavillai?
Why haven't I spoken yet?
Aalana oru seythi ariyaamelae
Without knowing what to do, I stand still
Alaipaayum siru peythei naano
I'm a small child lost in wonder
Unn paerum yen paerum theriyaamallae
Not knowing your name or mine
Ullangal idam maarum yaeno?
Are our hearts changing like this?
Vaai paesavae vaaypillaiyae
Words fail, I can't speak
Vali theera vali ennavo?
What is this pain that pierces me?
Kannalanae
Through your eyes
Yenathu kannai naettrodu kaanavillai
I haven't seen eyes like yours
Yen kangalai parithukondu
Looking into your eyes
Yaen innum paesavillai?
Why haven't I spoken yet?
Kannalanae
Through your eyes





Writer(s): A R RAHMAN, R. VAIRAMUTHU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.