Paroles et traduction A. R. Rahman - Kannamuchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannamochi
yennada...
My
dear,
what
is
this
invisible
pull...
Kannamochi
yennada
en
kanna...
My
dear,
what
is
this
invisible
pull,
my
love...
Anda
nadiyin
karayai
naan
keaiten
I
have
crossed
the
boundary
of
the
vast
river
Anda
katrai
niruthiyum
kaiten
(2)
I
have
reached
the
shore
even
after
struggling
against
the
strong
currents
(2)
Vaan
veliyai
kaiten,
vidaye
illai
.(2)
I
have
touched
the
sky,
there
is
no
end
(2)
Iruthiyil
unnai
kandan,
irudaya
poovil
kanden
(2)
I
saw
you
in
the
darkness,
I
saw
you
in
the
flower
of
my
heart
(2)
Kannamochi...
(1)
My
dear...
(1)
En
manam
unakoru
vilayatu
bommaya...
My
heart
is
your
toy...
En
manam
unakoru
vilayatu
bommaya
My
heart
is
your
toy
Ennakena
unarchigal
thaniyaga
illaya
Why
are
your
thoughts
so
distant
Nenjin
alai
urangadhu.
The
waves
of
my
heart
do
not
subside.
Un
idazh
kondhu
vai
mooda
va
en
kanna...
Close
your
eyes
and
kiss
me,
my
love...
Un
idazh
kondhu
vai
mooda
va
en
kanna
Close
your
eyes
and
kiss
me,
my
love
Un
imai
kondhu
vizhi
mooda
va...
Close
your
eyes
and
kiss
me...
Un
udal
thaan
en
udai
allava...
My
body
belongs
to
you...
Parkadalil
adiye
pinnum
un
varnam
maravillai
innum
(2)
Even
if
I
drown
in
the
ocean,
I
will
never
forget
your
colour
(2)
En
Nenjil
koodiye
niram
marava
The
colour
will
never
fade
in
my
heart
Enum
idil
née
and
neevandhu
serga,
One
day,
you
and
I
will
become
one,
Udhadugal
iramai
vazhga,
Our
souls
will
live
together,
Kalandhidava...
Let
us
never
part...
Kannamochi...
(1)
My
dear...
(1)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.