A. R. Rahman - Maa Tujhe Salaam (From "Vande Mataram") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Maa Tujhe Salaam (From "Vande Mataram")




Maa Tujhe Salaam (From "Vande Mataram")
Maa Tujhe Salaam (From "Vande Mataram")
Yahan vahan saara jahan dekh liya hai
I've seen the whole world over and over
Kahin bhi tere jaisa koi nahi hai
And there is no one like you anywhere
Assi nahin, sau din duniya ghooma hai
I've traveled the world for eighty days
Naahi kaahe tere jaisa koi nahin
And there is no one like you anywhere
Main gaya jahan bhi, bas teri yaadh thi
Wherever I went, I only thought of you
Jo mere saath thi mujhko tadpa thi rulati
And your memory tormented me
Sab se pyaari teri soorat
Your face is the most beautiful of all
Pyaar hai bas tera, pyaar hi
And I only love you, my love
Maa tujhe salaam, maa tujhe salaam
Mother, I salute you, Mother, I salute you
Amma tujhe salaam
Mother, I salute you
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Janam janam thera hoon deewana main
I am your devoted servant forever
Jhoomoon naachoon gaaoon tere pyaar ka taraana main
I will dance and sing the song of your love
Chanda nahi suraj nahi duniya ki daulat nhi bas lootunga tere pyaar ka khazaana
I will not seek the moon, the sun, or the wealth of the world, but only the treasures of your love
Ek nazar jab teri hoti hai pyaar ki
When you cast your loving glance upon me
Duniya tab to meri chamke damke maheke re
My world shines, sparkles, and blooms
Tera chehra sooraj jaisa chaand si thand hai pyaar mein
Your face is like the sun, your touch like the cool moonlight
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Tere paas hi main aa raha hoon
I am coming to you
Apni baahein khol de
Open your arms
Zor se mujhko gale laga le
Embrace me tightly
Mujhko phir voh pyaar de
And give me your love again
Tu hi zindagi hai, tu hi meri mohabbat hai
You are my life, my love
Tere hi pairon mein jannat hai
In your feet lies paradise
Tu hi dil, tu jaan, amma
You are my heart, my soul, my mother
Maa tujhe salaam, maa tujhe salaam
Mother, I salute you, Mother, I salute you
Amma tujhe salaam, maa tujhe salaam
Mother, I salute you, Mother, I salute you
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram
Vande maataram, vande maataram
Vande mataram, vande mataram





Writer(s): Mehboob, Writer Unknown, A.r. Rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.