A. R. Rahman - Mettuppodu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Mettuppodu




Mettuppodu
Mettuppodu
Thangamae Thamizhukkillai Thattuppaadu
My dear, the golden-hued Tamil song that soothes the ears
Oru Sarakkirukkuthu Murukkirukkuthu Mettuppoadu
In this one rhythm, there's a sense of longing and anticipation
Ethanai Sabaigal Kandoam Ethanai Ethanai Thadaiyum Kandoam
Over the years, we've witnessed countless seasons and obstacles
Athanaiyum Soodam Kaatti Chuttuppoadu
But this rhythm evades them all, like a beacon of hope
Mettuppoadu Mettuppoadu
Mettuppoadu Mettuppoadu
En Thaai Kodutha Thamizhukkillai Thattup Paadu
The Tamil song that my mother taught me soothes the soul
Thangamae Thamizhukkillai Thattuppaadu
My dear, the golden-hued Tamil song that soothes the ears
Oru Sarakkirukuthu Murukirukuthu Mettuppoadu
In this one rhythm, there's a sense of longing and anticipation
Ethanai Sabaigal Kandoam Ethanai Ethanai Thadaiyum Kandoam
Over the years, we've witnessed countless seasons and obstacles
Athanaiyum Soodam Kaatti Chuttuppoadu
But this rhythm evades them all, like a beacon of hope
Mettuppoadu Mettuppoadu
Mettuppoadu Mettuppoadu
En Thaai Kodutha Thamizhukkillai Thattu Paadu
The Tamil song that my mother taught me soothes the soul
Mettuppoadu Mettuppoadu
Mettuppoadu Mettuppoadu
Ada Kadalukkundu Karpanai Killai Thattu Paadu
Oh, my muse, the ocean-eyed, imaginative bird, sing this song
Ithu Makkal Paattu Thanmaanap Paattu
This is the people's song, a song of self-respect
Ithu Poaraadum Ungal Vaazhkaip Paattu
It's the song of your life, the song that will guide you through
Kalloori Pengal Paadum Kanni Paattu
The song of the college girls, a song of innocence
Sabaigalai Venruvarum Sabatham Poattu
The song that will conquer seasons, a song of victory
Naam Kattum Paattu Eeram Kattum Paattu
The song that we create, the song that builds bridges
Kattichenthaenaay Nenjil Šøttum Paattu
The song that seeps into my heart like a blade
Thaai Paalaippøal Rathathil Ottum Paattu
The song that echoes on the chariot path under the mother's moonlight
Thamizhmakkal Veettaichenru Thattum Paattu
The song that resounds in the homes of Tamil people
Mettuppøadu Mettuppøadu
Mettuppoadu Mettuppoadu
Èn Thaai Kødutha Thamizhu Killai Thattu Paadu
The Tamil song that my mother taught me soothes the soul
Mettuppøadu Mettuppøadu
Mettuppoadu Mettuppoadu
Ada Kadalukkundu Karpanai Killai Thattu Paadu
Oh, my muse, the ocean-eyed, imaginative bird, sing this song
Ini Kanneer Vaendaam Puthukkavithai Šeiga
Let there be no more tears, sow new seeds of hope
Èngal Gaanangal Kaettu Kaathal Šeiga
Listen to our songs, let love reign
Nam Mannukkum Vinnukkum Paalam Šeiga
For it's a bridge between our land and the heavens
Nalam Pera Vendum Ènraal Nanmai Šeiga
If you seek blessings, do good
Nam Bhøømi Maelae Oru Paarvai Kølga
Cast your gaze upon our Earth
Nam Èyarkai Mael Innum Ichai Kølga
Strengthen your desire for goodness
Kønjam Nilavukku Naeram Vaithu Thøøkam Kølga
Set aside some time under the moon for sleep
Paaraikul Vaerai Pølae Vetri Kølga.
Let victory embrace you at dawn.
Mettuppøadu Vittupøadu
Mettuppoadu Vittuppoadu
Èn Thaai Kødutha Thamizhu Killai Thattu Paadu
The Tamil song that my mother taught me soothes the soul
Mettuppøadu Vittupøadu
Mettuppoadu Vittuppoadu
Ada Kadalukkundu Karpanai Killai Thattu Paadu
Oh, my muse, the ocean-eyed, imaginative bird, sing this song
Thangamae Thamizhukkillai Thattuppaadu
My dear, the golden-hued Tamil song that soothes the ears
Oru Šarakkirukuthu Murukirukuthu Mettuppøadu
In this one rhythm, there's a sense of longing and anticipation
Èthanai Šabaigal Kandøam Èthanai Èthanai Thadaiyum Kandøam
Over the years, we've witnessed countless seasons and obstacles
Athanaiyum Šøødam Kaatti Chuttuppøadu
But this rhythm evades them all, like a beacon of hope
Mettuppøadu Vittupøadu
Mettuppoadu Vittuppoadu
Èn Thaai Kødutha Thamizhu Killai Thattu Paadu
The Tamil song that my mother taught me soothes the soul
Mettuppøadu Vittupøadu
Mettuppoadu Vittuppoadu
Ada Kadalukkundu Karpanai Killai Thattu Paadu
Oh, my muse, the ocean-eyed, imaginative bird, sing this song





Writer(s): A R RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.