A. R. Rahman - Minnale Nee Vanthu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Minnale Nee Vanthu




Minnale Nee Vanthu
Minnale Nee Vanthu
மின்னலே நீ வந்ததேனடி
Oh, lightning, you came, oh
என் கண்ணிலே ஒரு காயமென்னடி
A wound appears in my eyes, oh
என் வானிலே நீ மறைந்துப் போன மாயமென்னடி
The illusion of your disappearance in my sky, oh
சில நாழிகை நீ வந்து போனது
Those few moments you came and went
என் மாளிகை அது வெந்து போனது
My palace burnt down to ashes
மின்னலே என் வானம் உன்னைத் தேடுதே
Oh, lightning, my sky seeks you
மின்னலே நீ வந்ததேனடி
Oh, lightning, you came, oh
என் கண்ணிலே ஒரு காயமென்னடி
A wound appears in my eyes, oh
என் வானிலே நீ மறைந்துப் போன மாயமென்னடி
The illusion of your disappearance in my sky, oh
சில நாழிகை நீ வந்து போனது
Those few moments you came and went
என் மாளிகை அது வெந்து போனது
My palace burnt down to ashes
மின்னலே என் வானம் உன்னைத் தேடுதே
Oh, lightning, my sky seeks you
கண் விழித்துப் பார்த்தபோது கலைந்த வண்ணமே
When I opened my eyes, the colours had faded
உன் கை ரேகை ஒன்று மட்டும் நினைவுச் சின்னமே
Only the lines of your palm, a cherished memory
கண் விழித்துப் பார்த்தபோது கலைந்த வண்ணமே
When I opened my eyes, the colours had faded
உன் கை ரேகை ஒன்று மட்டும் நினைவுச் சின்னமே
Only the lines of your palm, a cherished memory
கதறிக் கதறி எனது உள்ளம் உடைந்து போனதே
I cry out in agony, my heart shattered
இன்று சிதறிப் போன சில்லில் எல்லாம் உனது பிம்பமே
Today, your image is reflected in every broken piece
கண்ணீரில் தீ வளர்த்தே காத்திருக்கிறேன்
I light a fire in my tears and wait
உன் காலடித் தடத்தில் நான் பூத்திருக்கிறேன்
I bloom in the path of your footprints
ஆ&
Ah
பெ குழு: ஆ... ஹ... ஹா... ஆ... ஹ... ஹா... ஆ... ஹ... ஹா...
Chorus: Ah... Ha... Ha... Ah... Ha... Ha... Ah... Ha... Ha...
ஆ... ஹ... ஹா... ஆ... ஹ... ஹா... ஆ... ஹ... ஹா...} (Over lap)
Ah... Ha... Ha... Ah... Ha... Ha... Ah... Ha... Ha...} (Over lap)
ஆண்: மின்னலே நீ வந்ததேனடி
Male: Oh, lightning, you came, oh
என் கண்ணிலே ஒரு காயமென்னடி
A wound appears in my eyes, oh
என் வானிலே நீ மறைந்துப் போன மாயமென்னடி
The illusion of your disappearance in my sky, oh
சில நாழிகை நீ வந்து போனது
Those few moments you came and went
என் மாளிகை அது வெந்து போனது
My palace burnt down to ashes
மின்னலே என் வானம் உன்னைத் தேடுதே
Oh, lightning, my sky seeks you
பால் மழைக்குக் காத்திருக்கும் பூமியில்லையா
Isn't there an earth waiting for the milky rain?
ஒரு பண்டிகைக்குக் காத்திருக்கும் சாமியில்லையா
Isn't there a deity waiting for a festival?
பால் மழைக்குக் காத்திருக்கும் பூமியில்லையா
Isn't there an earth waiting for the milky rain?
ஒரு பண்டிகைக்குக் காத்திருக்கும் சாமியில்லையா
Isn't there a deity waiting for a festival?
வார்த்தை வரக் காத்திருக்கும் கவிஞனில்லையா
Isn't there a poet waiting for words to come?
நான் காத்திருந்தால் காதலின்னும் நீளுமில்லையா
If I wait, won't our love grow even stronger?
கண்ணீரில் தீ வளர்த்துக் காத்திருக்கிறேன்
I light a fire in my tears and wait
உன் காலடித் தடத்தில் நான் பூத்திருக்கிறேன்
I bloom in the path of your footprints
மின்னலே நீ வந்ததேனடி
Oh, lightning, you came, oh
என் கண்ணிலே ஒரு காயமென்னடி
A wound appears in my eyes, oh
என் வானிலே நீ மறைந்துப் போன மாயமென்னடி
The illusion of your disappearance in my sky, oh
சில நாழிகை நீ வந்து போனது
Those few moments you came and went
என் மாளிகை அது வெந்து போனது
My palace burnt down to ashes
மின்னலே என் வானம் உன்னைத் தேடுதே
Oh, lightning, my sky seeks you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.