Paroles et traduction A. R. Rahman - Munbe Vaa 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Oone
vaa
uyire
vaa
Please
come
to
me,
my
soul
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Poo
poovai
poopom
vaa
Flower,
petal,
bloom,
come
to
me
Naa
naanaa
ketten
yennai
naane
I've
lost
all
sense
of
self,
I've
forgotten
who
I
am
Naan
neeya
nenjam
sonnathe
My
heart
has
confessed
its
love
for
you
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Oone
vaa
uyire
vaa
Please
come
to
me,
my
soul
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Poo
poovai
poopom
vaa
Flower,
petal,
bloom,
come
to
me
Kolangal
nee
potaal
You
draw
patterns
on
the
ground
Kolam
pottaval
kaigal
vaazhi
valaiyal
sattham
jal
jal
The
hands
that
draw
the
kolam
are
adorned
with
bangles,
jangling
softly
Kolangal
nee
potaal
You
draw
patterns
on
the
ground
Kolam
pottaval
kaigal
vaazhi
I
bless
the
hands
that
draw
the
kolam
Sundara
maligai
santhana
malligai
Beautiful
palace,
fragrant
jasmine
Sithira
punnagai
vannam
intha
Your
smile
is
as
radiant
as
this
Aaahh
ohhh
aaahhh
Aaahh
ohhh
aaahhh
Advertisement
Advertisement
Poovaithaai
poovaithaai
Flower
girl,
flower
girl
Nee
poovaikkor
poovaithaai
You're
the
one
who
puts
flowers
in
my
hair
Mana
poovaithu
poovaithu
You
make
flowers
bloom,
bloom,
bloom
Poovukul
thee
vaithai
ohhhh
You
make
the
flowers
bloom
with
your
touch
ohhhh
Thaeney
nee
mazhaiyilaada
Without
you,
I'm
like
a
thunderstorm
Naan
naan
naa
nanainthen
vaada
I've
become
like
a
lost
wanderer
En
nalathil
un
ratham
naadikul
un
satham
uyire
ho.
In
search
of
your
chariot,
I'm
waiting
for
your
voice,
my
love.
Thozhil
oru
sila
naazhi
My
work
is
my
companion
Thaniya
naal
tharaiyinil
meen
mm
I'm
all
alone
in
this
vast
world,
like
a
fish
stranded
on
land
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Oone
vaa
uyire
vaa
Please
come
to
me,
my
soul
Naan
naana
ketten
ennai
naane
I've
lost
all
sense
of
self,
I've
forgotten
who
I
am
Naan
naana
ketten
ennai
naane
I've
lost
all
sense
of
self,
I've
forgotten
who
I
am
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Poo
poovai
poopom
vaa
Flower,
petal,
bloom,
come
to
me
Nilavidam
vaadagai
vaangi
I'll
take
the
north
wind
from
the
sky
Vizhi
veetil
kudi
vaikkalaama
And
place
it
on
the
window
of
your
eyes
Naan
vazhlum
veettukkul
veraaum
vanthaley
thagumaa
Will
it
be
okay
if
I
enter
your
house,
where
you
live?
Then
malai
thekuku
nee
than
My
love,
you
are
the
southern
mountain
Unthan
tholgalil
idam
tharalaama
Can
I
find
a
place
to
rest
on
your
shoulders?
Naan
saayum
thol
mel
verorum
saainthaaley
thagumaa
Will
it
be
alright
if
I
curl
up
on
your
body
and
sleep?
Neerum
sengula
chaerum
kalanthathu
poley
Like
water
and
jaggery
dissolve
together
Kalanthavalaa
Let
us
dissolve
together
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Oone
vaa
uyire
vaa
Please
come
to
me,
my
soul
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Poo
poovai
poopom
vaa
Flower,
petal,
bloom,
come
to
me
Naan
naana
ketten
ennai
naane
I've
lost
all
sense
of
self,
I've
forgotten
who
I
am
Naanneeya
nenjam
sonnathe
My
heart
has
confessed
its
love
for
you
Naanneeya
nenjam
sonnathe
My
heart
has
confessed
its
love
for
you
Oone
vaa
uyire
vaa
Please
come
to
me,
my
soul
Munbe
vaa
en
anbe
vaa
Come
to
me,
my
love
Poo
poovai
poopom
vaa...
Flower,
petal,
bloom,
come
to
me...
Kolangal
nee
potaal
You
draw
patterns
on
the
ground
Kolam
pottaval
kaigal
vaazhi
valaiyal
sattham
jal
jal
The
hands
that
draw
the
kolam
are
adorned
with
bangles,
jangling
softly
Kolangal
nee
potaal
You
draw
patterns
on
the
ground
Kolam
pottaval
kaigal
vaazhi
I
bless
the
hands
that
draw
the
kolam
Sundara
maligai
santhana
malligai
Beautiful
palace,
fragrant
jasmine
Sithira
punnagai
vannam
intha
Your
smile
is
as
radiant
as
this
Kolangal
nee
potaal
You
draw
patterns
on
the
ground
Kolam
pottaval
kaigal
vaazhi
valaiyal
sattham
jal
jal
The
hands
that
draw
the
kolam
are
adorned
with
bangles,
jangling
softly
Kolangal
nee
potaal
You
draw
patterns
on
the
ground
Kolam
pottaval
kaigal
vaazhi
I
bless
the
hands
that
draw
the
kolam
Sundara
maligai
santhana
malligai
Beautiful
palace,
fragrant
jasmine
Sithira
punnagai
vannam
intha
Your
smile
is
as
radiant
as
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.