A. R. Rahman - Munbe Vaa 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Munbe Vaa 1




Munbe Vaa 1
Munbe Vaa 1
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Oone vaa uyire vaa
Please come to me, my soul
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Poo poovai poopom vaa
Flower, petal, bloom, come to me
Naa naanaa ketten yennai naane
I've lost all sense of self, I've forgotten who I am
Naan neeya nenjam sonnathe
My heart has confessed its love for you
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Oone vaa uyire vaa
Please come to me, my soul
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Poo poovai poopom vaa
Flower, petal, bloom, come to me
Rango rangoli
Rangoli
Kolangal nee potaal
You draw patterns on the ground
Kolam pottaval kaigal vaazhi valaiyal sattham jal jal
The hands that draw the kolam are adorned with bangles, jangling softly
Rango rangoli
Rangoli
Kolangal nee potaal
You draw patterns on the ground
Kolam pottaval kaigal vaazhi
I bless the hands that draw the kolam
Sundara maligai santhana malligai
Beautiful palace, fragrant jasmine
Sithira punnagai vannam intha
Your smile is as radiant as this
Aaahh ohhh aaahhh
Aaahh ohhh aaahhh
Advertisement
Advertisement
Poovaithaai poovaithaai
Flower girl, flower girl
Nee poovaikkor poovaithaai
You're the one who puts flowers in my hair
Mana poovaithu poovaithu
You make flowers bloom, bloom, bloom
Poovukul thee vaithai ohhhh
You make the flowers bloom with your touch ohhhh
Thaeney nee mazhaiyilaada
Without you, I'm like a thunderstorm
Naan naan naa nanainthen vaada
I've become like a lost wanderer
En nalathil un ratham naadikul un satham uyire ho.
In search of your chariot, I'm waiting for your voice, my love.
Thozhil oru sila naazhi
My work is my companion
Thaniya naal tharaiyinil meen mm
I'm all alone in this vast world, like a fish stranded on land
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Oone vaa uyire vaa
Please come to me, my soul
Naan naana ketten ennai naane
I've lost all sense of self, I've forgotten who I am
Naan naana ketten ennai naane
I've lost all sense of self, I've forgotten who I am
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Poo poovai poopom vaa
Flower, petal, bloom, come to me
Nilavidam vaadagai vaangi
I'll take the north wind from the sky
Vizhi veetil kudi vaikkalaama
And place it on the window of your eyes
Naan vazhlum veettukkul veraaum vanthaley thagumaa
Will it be okay if I enter your house, where you live?
Then malai thekuku nee than
My love, you are the southern mountain
Unthan tholgalil idam tharalaama
Can I find a place to rest on your shoulders?
Naan saayum thol mel verorum saainthaaley thagumaa
Will it be alright if I curl up on your body and sleep?
Neerum sengula chaerum kalanthathu poley
Like water and jaggery dissolve together
Kalanthavalaa
Let us dissolve together
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Oone vaa uyire vaa
Please come to me, my soul
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Poo poovai poopom vaa
Flower, petal, bloom, come to me
Naan naana ketten ennai naane
I've lost all sense of self, I've forgotten who I am
Naanneeya nenjam sonnathe
My heart has confessed its love for you
Naanneeya nenjam sonnathe
My heart has confessed its love for you
Munbe vaa
Come to me
En anbe vaa
My love
Oone vaa uyire vaa
Please come to me, my soul
Munbe vaa en anbe vaa
Come to me, my love
Poo poovai poopom vaa...
Flower, petal, bloom, come to me...
Rango rangoli
Rangoli
Kolangal nee potaal
You draw patterns on the ground
Kolam pottaval kaigal vaazhi valaiyal sattham jal jal
The hands that draw the kolam are adorned with bangles, jangling softly
Rango rangoli
Rangoli
Kolangal nee potaal
You draw patterns on the ground
Kolam pottaval kaigal vaazhi
I bless the hands that draw the kolam
Sundara maligai santhana malligai
Beautiful palace, fragrant jasmine
Sithira punnagai vannam intha
Your smile is as radiant as this
Rango rangoli
Rangoli
Kolangal nee potaal
You draw patterns on the ground
Kolam pottaval kaigal vaazhi valaiyal sattham jal jal
The hands that draw the kolam are adorned with bangles, jangling softly
Rango rangoli
Rangoli
Kolangal nee potaal
You draw patterns on the ground
Kolam pottaval kaigal vaazhi
I bless the hands that draw the kolam
Sundara maligai santhana malligai
Beautiful palace, fragrant jasmine
Sithira punnagai vannam intha
Your smile is as radiant as this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.