A. R. Rahman - Munbe Vaa 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A. R. Rahman - Munbe Vaa 1




Munbe Vaa 1
Губы мои 1
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Oone vaa uyire vaa
Ты одна - моя жизнь
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Poo poovai poopom vaa
Расцветём, как цветок
Naa naanaa ketten yennai naane
Я, я спрашиваю себя
Naan neeya nenjam sonnathe
Моё сердце сказало, что я - это ты
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Oone vaa uyire vaa
Ты одна - моя жизнь
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Poo poovai poopom vaa
Расцветём, как цветок
Rango rangoli
Краски, ранголи
Kolangal nee potaal
Колам, если ты рисуешь
Kolam pottaval kaigal vaazhi valaiyal sattham jal jal
Звук браслетов на руках, рисующих колам, подобен журчанию воды
Rango rangoli
Краски, ранголи
Kolangal nee potaal
Колам, если ты рисуешь
Kolam pottaval kaigal vaazhi
Звук браслетов на руках
Sundara maligai santhana malligai
Прекрасный дворец, аромат жасмина
Sithira punnagai vannam intha
Этот цвет твоей прохладной улыбки
Aaahh ohhh aaahhh
Ааахх оххх ааахх
Advertisement
Реклама
Poovaithaai poovaithaai
Ты - цветок, ты - цветок
Nee poovaikkor poovaithaai
Ты - цветок из цветов
Mana poovaithu poovaithu
Наш цветок, наш цветок
Poovukul thee vaithai ohhhh
Ты зажгла огонь в цветах, оххх
Thaeney nee mazhaiyilaada
Ты как мёд в дожде
Naan naan naa nanainthen vaada
Я, я таю в тебе
En nalathil un ratham naadikul un satham uyire ho.
В моих венах твоя кровь, в моём сердцебиении твой голос, моя жизнь.
Thozhil oru sila naazhi
Работа на несколько часов
Thaniya naal tharaiyinil meen mm
Рыба в одиночестве на берегу моря, ммм
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Oone vaa uyire vaa
Ты одна - моя жизнь
Naan naana ketten ennai naane
Я, я спрашиваю себя
Naan naana ketten ennai naane
Я, я спрашиваю себя
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Poo poovai poopom vaa
Расцветём, как цветок
Nilavidam vaadagai vaangi
Купив луну
Vizhi veetil kudi vaikkalaama
Могу ли я поселить её в своих глазах?
Naan vazhlum veettukkul veraaum vanthaley thagumaa
Если кто-то другой войдет в дом, где я живу, будет ли мне больно?
Then malai thekuku nee than
Ты как южная гора
Unthan tholgalil idam tharalaama
Могу ли я найти место на твоих плечах?
Naan saayum thol mel verorum saainthaaley thagumaa
Если кто-то другой облокотится на мои плечи, будет ли мне больно?
Neerum sengula chaerum kalanthathu poley
Как вода и красный цвет смешались
Kalanthavalaa
Смешались
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Oone vaa uyire vaa
Ты одна - моя жизнь
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Poo poovai poopom vaa
Расцветём, как цветок
Naan naana ketten ennai naane
Я, я спрашиваю себя
Naanneeya nenjam sonnathe
Моё сердце сказало, что я - это ты
Naanneeya nenjam sonnathe
Моё сердце сказало, что я - это ты
Munbe vaa
Мои губы
En anbe vaa
Моя любовь
Oone vaa uyire vaa
Ты одна - моя жизнь
Munbe vaa en anbe vaa
Мои губы, моя любовь
Poo poovai poopom vaa...
Расцветём, как цветок...
Rango rangoli
Краски, ранголи
Kolangal nee potaal
Колам, если ты рисуешь
Kolam pottaval kaigal vaazhi valaiyal sattham jal jal
Звук браслетов на руках, рисующих колам, подобен журчанию воды
Rango rangoli
Краски, ранголи
Kolangal nee potaal
Колам, если ты рисуешь
Kolam pottaval kaigal vaazhi
Звук браслетов на руках
Sundara maligai santhana malligai
Прекрасный дворец, аромат жасмина
Sithira punnagai vannam intha
Этот цвет твоей прохладной улыбки
Rango rangoli
Краски, ранголи
Kolangal nee potaal
Колам, если ты рисуешь
Kolam pottaval kaigal vaazhi valaiyal sattham jal jal
Звук браслетов на руках, рисующих колам, подобен журчанию воды
Rango rangoli
Краски, ранголи
Kolangal nee potaal
Колам, если ты рисуешь
Kolam pottaval kaigal vaazhi
Звук браслетов на руках
Sundara maligai santhana malligai
Прекрасный дворец, аромат жасмина
Sithira punnagai vannam intha
Этот цвет твоей прохладной улыбки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.