Paroles et traduction A. R. Rahman - Munbe Vaa 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா
Come
before,
my
lover,
come
கூட
வா
உயிரே
வா
Come,
my
life,
with
me
உன்
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா.
Come
before,
my
lover.
பூப்
பூவாய்
பூப்
பூவாய்
Like
a
flower,
like
a
flower
நான்
நானா
கேட்டேன்
என்னை
நானே
I
asked
myself
over
and
over
again
நான்
நீயா
நெஞ்சம்
My
love,
are
you
my
heart?
உன்
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா.
Come
before,
my
lover,
come.
கூட
வா
உயிரே
வா.
Come,
my
life,
with
me.
உன்
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா
Come
before,
my
lover,
come
பூப்
பூவாய்
பூப்
பூவாய்
Like
a
flower,
like
a
flower
ரங்கோ
ரங்கோலி...
Paint
a
rangoli...
ரங்கோ
ரங்கோலி
கோலங்கள்
நீ
போட்டாள்
Rangoli,
the
designs
you
made
கோலம்
போட்டவள்
கைகள்
மாறி
The
hands
that
made
the
design
are
changing
ஜீல்
ஜீல்...
Jhil
jhil...
ரங்கோ
ரங்கோலி
கோலங்கள்
நீ
போட்டாள்
Rangoli,
the
designs
you
made
கோலம்
போட்டவள்
கைகள்
மாறி
The
hands
that
made
the
design
are
changing
சுந்தர
மல்லிகை
Beautiful
jasmine
சந்தன
மல்லிகை
Sweet-smelling
jasmine
சித்திர
புன்னகை
வண்ணம்
மின்ன
With
a
charming
smile
and
sparkling
hue.
பூ
வைத்தாய்
பூ
வைத்தாய்
You
have
placed
flowers,
you
have
placed
flowers
நீ
பூவுக்கு
ஓர்
பூ
வைத்தாய்.
You
have
placed
a
flower
for
the
flower.
மண
பூ
வைத்து
பூ
வைத்து.
With
fragrant
flowers,
you
have
placed
flowers
பூவுக்குள்
தீ
வைத்தாய்.
You
have
set
the
flower
on
fire.
தேனி
- நீ
-நீ
மழையில்
ஆட
Honey
- you
- you
dance
in
the
rain
நாம்
- நாம்
-நாம்
நனைந்து
வாட
We
- we
- we
get
drenched
and
yearn
என்
நாணத்தில்
உன்
ரத்தம்.
My
face
reddens
and
your
blood
runs
cold.
நீ
ஆடைக்குள்
உன்
சத்தம்
...
You,
inside
your
clothes,
your
voice...
.உயிரே...
ஒ
ஓ...
My
life...
Oh
oh...
பொழி
ஒரு
சில
நாளில்
தனி
Rain
a
little
someday
யாண்ட
ஆண்
தரையில்
நீந்தும்
So
that
men
can
float
on
the
ground
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா
Come
before,
my
lover,
come
கூட
வா
உயிரே
வா
Come,
my
life,
with
me
உன்
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா.
Come
before,
my
lover,
come.
பூப்
பூவாய்
பூப்
பூவா
Like
a
flower,
like
a
flower
நான்
நானா
கேட்டேன்
நானே
என்னை
I
asked
myself
over
and
over
again,
my
love
உன்
அன்பே
வா
என்
அன்பே
வா.
My
love,
come
before,
my
lover,
come.
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா.
Come
before,
my
lover,
come.
பூப்
பூவாய்
பூப்
பூவாய்...
Like
a
flower,
like
a
flower...
நிலவிடம்
வாடகை
வாங்கி
Renting
a
place
from
the
moon
விழி
வீட்டிலில்
குடி
வைக்கலாமா.
Can
I
make
my
home
in
the
house
of
your
eyes?
நாம்
வாழும்
வீட்டுக்குள்
In
the
house
where
we
live
வேர
ராரும்
வந்தாலே
Even
if
someone
else
comes
along
தேன்
மழை
தேக்கத்தில்
நீ
தான்
You
are
like
honey
in
a
sea
of
red
உந்தன்
தோள்களில்
இடம்
தரலாமா.
Can
I
find
a
place
on
your
shoulders?
நான்
சாயும்
தோளில்
மேல்
On
my
slanted
shoulders
வேறுயாரும்
சாய்ந்தாலே
If
someone
else
leans
நீரும்
செங்குள
சேரும்
The
water
and
the
red
lily
become
one
கலந்தவளா...
My
darling...
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா
Come
before,
my
lover,
come
கூட
வா
உயிரே
வா
Come,
my
life,
with
me
உன்
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா.
Come
before,
my
lover,
come.
பூப்
பூவாய்
பூப்
பூவாய்
Like
a
flower,
like
a
flower
நான்
நானா
கேட்டேன்
என்னை
நானே
I
asked
myself
over
and
over
again,
my
love
நான்
நீயா
நாங்கள்
சொல்ல
My
love,
you
are
me,
we
must
say
நீங்கள்
யார்...
Who
are
you...
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா
Come
before,
my
lover,
come
கூட
வா
உயிரே
வா
Come,
my
life,
with
me
உன்
முன்பே
வா
என்
அன்பே
வா.
Come
before,
my
lover,
come.
பூப்
பூவாய்
பூப்
பூவாய்
Like
a
flower,
like
a
flower
ரங்கோ
ரங்கோலி...
Paint
a
rangoli...
ரங்கோ
ரங்கோலி
கோலங்கள்
நீ
போட்டாள்
Rangoli,
the
designs
you
made
கோலம்
போட்டவள்
கைகள்
மாறி
The
hands
that
made
the
design
are
changing
ஜீல்
ஜீல்...
Jhil
jhil...
ரங்கோ
ரங்கோலி
கோலங்கள்
நீ
போட்டாள்
Rangoli,
the
designs
you
made
கோலம்
போட்டவள்
கைகள்
மாறி
The
hands
that
made
the
design
are
changing
சுந்தர
மல்லிகை
Beautiful
jasmine
சந்தன
மல்லிகை
Sweet-smelling
jasmine
சித்திர
புன்னகை
வண்ணம்
மின்ன
With
a
charming
smile
and
sparkling
hue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.