A. R. Rahman - Swasame 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A. R. Rahman - Swasame 1




Swasame 1
Дыхание 1
Enna Solli Ennai Solla
Что сказать, как сказать мне,
Kaathal Ennai Kaiyaal Thalla
Любовь не трогает меня рукой.
Enna Solli Ennai Solla
Что сказать, как сказать мне,
Kaathal Ennai Kaiyaal Thalla
Любовь не трогает меня рукой.
Ithayamthaan Sarinthathae Unnidam Mella
Только сердце призналось тебе тихонько.
Swaasamae Swaasamae
Дыхание моё, дыхание моё.
Jannal Kaatraagi Va. Jarigai Poovaagi Va.
Приди как ветерок из окна, приди как полевой цветок.
Minnal Mazhayaagi Va. Uyirin Moochaagi Va.
Приди как молния, приди как обморок души моей.
Jannal Kaatraagi Va. Jarigai Poovaagi Va.
Приди как ветерок из окна, приди как полевой цветок.
Minnal Mazhayaagi Va. Uyirin Moochaagi Va.
Приди как молния, приди как обморок души моей.
Swaasamae Swaasamae. Swaasamae Swaasamae
Дыхание моё, дыхание моё. Дыхание моё, дыхание моё.
Enna Solli Ennai Solla
Что сказать, как сказать мне,
Kaathal Ennai Kaiyaal Thalla
Любовь не трогает меня рукой.
Enna Solli Ennai Solla
Что сказать, как сказать мне,
Kaathal Ennai Kaiyaal Thalla
Любовь не трогает меня рукой.
Ithayamthaan Sarinthathae Unnidam Mella
Только сердце призналось тебе тихонько.
Vaasamae Vaasamae. Vaasamae Vaasamae.
Аромат мой, аромат мой. Аромат мой, аромат мой.
Enna Solli Ennai Solla
Что сказать, как сказать мне,
Kangal Rendil Kangal Sella
Мои глаза хотят встретиться с твоими глазами.
Siragugal Mulaikkuthae Manasukkul Mella
Мои волосы встают дыбом, а в душе тихо.
Jannal Kaatraagi Va. Jarigai Poovaagi Va.
Приди как ветерок из окна, приди как полевой цветок.
Minnal Mazhayaagi Va. Uyirin Moochaagi Va.
Приди как молния, приди как обморок души моей.
Idathu Kannalae Ahimsaigal Seithai
Правым глазом я совершил ненасилие,
Valathu Kannalae Vanmurai Seithaai
Левым глазом я совершил магию.
Idathu Kannalae Ahimsaigal Seithai
Правым глазом я совершил ненасилие,
Valathu Kannalae Vanmurai Seithaai
Левым глазом я совершил магию.
Aararivodu Uyir Athu Kondaen
С кем-то я разделил свою жизнь,
Aezhaam Arivaaga Kaathal Varakandaen
В седьмом чувстве я обрел любовь.
Iyarkkai Kolaarudan Iyangiya Ennai
Меня, дрожащего от холода,
Seyarkai Kolaaga Unnai Suttra Vaithaai
Ты согрела, сделав своим.
Anusakthi Paarvayil Uyirsakthi Thanthaai
Ты дала мне жизненную силу перед атомным взрывом.
Anusakthi Paarvayil Uyirsakthi Thanthaai
Ты дала мне жизненную силу перед атомным взрывом.
Swaasamae Swaasamae.
Дыхание моё, дыхание моё.
Isai Thattu Polae Iruntha En Nenjai
Моё сердце, которое было как музыкальный инструмент,
Parakkum Thattaaga Paranthida Seithaai
Ты превратила в барабан, заставляющий его биться.
Nathigal Illaatha Alavethu Sonnal
Если ты сказала, что океан без рек,
Nile Nathiyaaga Enakkulae Vanthaai
Ты пришла ко мне как постоянная река.
Nilavvu Illatha Buthan Gragam Naanae
Я был планетой без луны, Меркурием,
Muzhu Nilavaaga Ennudan Saernthaai
Ты присоединилась ко мне как полная луна.
Kizhakaaga Nee Kidaithaai Vidinthu Vittaenae
Ты появилась на востоке и ушла, оставив меня.
Vaasamae Vaasamae
Аромат мой, аромат мой.
Ennai Solla
Скажи мне,
Enna Solli Ennai Solla
Что сказать, как сказать мне,
Kaathal Ennai Kaiyaal Thalla
Любовь не трогает меня рукой.
Jannal Kaatraagi Va. Jarigai Poovaagi Va.
Приди как ветерок из окна, приди как полевой цветок.
Minnal Mazhayaagi Va. Uyirin Moochaagi Va.
Приди как молния, приди как обморок души моей.
Swaasamae Swaasamae
Дыхание моё, дыхание моё.
Jannal Kaatraagi Va. Jarigai Poovaagi Va.
Приди как ветерок из окна, приди как полевой цветок.
Minnal Mazhayaagi Va. Uyirin Moochaagi Va.
Приди как молния, приди как обморок души моей.
Swaasamae
Дыхание моё.





Writer(s): A R RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.