A. R. Rahman - Thai Mannai Vanakkam - Tamil Version of Maa Tujhe Salaam - traduction des paroles en anglais




Thai Mannai Vanakkam - Tamil Version of Maa Tujhe Salaam
Thai Mannai Vanakkam - Tamil Version of Maa Tujhe Salaam
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
அங்கும் அங்கும் இங்கும் இங்கும்
Here and there, east and west
சுற்றி சுற்றி திரிந்தேன்
All around the world I wandered
சின்ன சின்ன பறவைப்போல்
Like a little bird
திசை எங்கும் பறந்தேன்
I flew everywhere
வெயிலிலும் மழையிலும்
In sunshine and rain
விட்டு விட்டு அலைந்தேன்
I roamed aimlessly
முகவரி எதுவென்று
I lost my identity
முகம் தொலைத்தேன்
My mind was lost
மனம் பித்தாய் போனதே
My heart was broken
உன்னை கண்கள் தேடுதே
My eyes searched for you
தொட கைகள் நீளுதே
My arms yearned for you
இதயம் இதயம் துடிக்கின்றதே
My heart beat only for you
எங்கும் உன்போல் பாசம் இல்லை
Nowhere is there love like yours
ஆதலால் உன் மடி தேடினேன்
That's why I searched for your lap
தாய் மண்ணே வணக்கம்
Motherland, I bow to you
தாய் மண்ணே வணக்கம்
Motherland, I bow to you
தாய் மண்ணே வணக்கம்
Motherland, I bow to you
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வண்ண வண்ண கனவுகள்
Colorful dreams
கருவுக்குள் வளர்த்தாய்
You nurtured in your womb
வந்து மண்ணில் பிறந்ததும்
When I was born on earth
மலர்களை கொடுத்தாய்
You gave me flowers
அந்த பக்கம் இந்த பக்கம்
East and west
கடல்களை கொடுத்தாய்
You gave me oceans
நந்தவனம் நட்டுவைக்க
To plant a garden
நதி கொடுத்தாய்
You gave me rivers
உந்தன் மார்போடு அணைத்தாய்
You held me close to your breast
என்னை ஆளாக்கி வளர்த்தாய்
You raised me to be a man
சுக வாழ்வொன்று கொடுத்தாய்
You gave me a happy life
பச்சை வயல்களை பரிசளித்தாய்
You gifted me green fields
பொங்கும் இன்பம் எங்கும் தந்தாய்
You filled me with joy
கண்களும் நன்றியால் பொங்குதே
My eyes are filled with gratitude
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்(வந்தே மாதரம்)
Vande Mataram (Vande Mataram)
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
தாயே உன் பெயர் சொல்லும் போதே
My Mother, when I hear your name
இதயத்தில் மின் அலை பாயுமே
A spark of electricity runs through my heart
இனி வரும் காலம்
The future is here
இளைஞனின் காலம்
This is the time of the youth
உன் கடல் மெல்லிசை பாடுமே
Your ocean song will be sung
தாய் அவள் போல் ஒரு ஜீவனில்லை
There is no one like a mother
அவள் காலடி போல்
There is no heaven like her feet
சொர்கம் வேறு இல்லை
There is no earth like the motherland
தாய் மண்ணை போல்
India is my breath
ஒரு பூமி இல்லை
Motherland, I bow to you
பாரதம் எங்களின் சுவாசமே
Motherland, I bow to you
தாய் மண்ணே வணக்கம்
Motherland, I bow to you
தாய் மண்ணே வணக்கம்
Motherland, I bow to you
தாய் மண்ணே வணக்கம்
Vande Mataram
தாய் மண்ணே வணக்கம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram
வந்தே மாதரம்
Vande Mataram





Writer(s): Vairamuthu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.