Paroles et traduction A. R. Rahman - Uyire Uyire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ennodu
Kalanthuvidu
My
love,
my
love,
come
closer
and
be
with
me
Uyirae
Uyirae
Ennai
Unnoadu
Kalanthuvidu
My
love,
my
love,
let
me
be
with
you
always
Ninaivae
Ninaivae
Enthan
Nenjoadu
Kalanthuvidu
Let
the
memories
merge
with
my
heart
Nilavae
Nilavae
Intha
Vinnoadu
Kalanthuvidu
Let
the
moonlight
blend
with
this
sky
Kaathal
Irunthaal
Enthan
Kannoadu
Kalanthuvidu
If
there
is
love,
let
it
merge
with
my
eyes
Kaalam
Thaduthaal
Ennai
Mannoadu
Kalanthuvidu
If
time
were
to
take
me,
let
it
merge
with
my
soul
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ennoadu
Kalanthuvidu
My
love,
my
love,
come
closer
and
be
with
me
Ninaivae
Ninaivae
Enthan
Nenjodu
Kalanthuvidu
Let
the
memories
merge
with
my
heart
En
Suvaasa
Kaatru
Varum
Paathai
Paarthu
My
fragrance,
like
the
wind,
seeks
the
path
Uyirthaangi
Naan
Iruppaen
I
will
wait,
come
alive
Malarkonda
Penmai
Vaaramal
Ponaal
If
the
flower-like
beauty
fades
away
Malaimeethu
Theekkulippaen
I
will
wait
on
the
terrace
En
Uyir
Poagum
Poanaalum
Thuyarillai
Kannae
If
my
life
were
to
end,
no
sorrow,
my
dear
Atharkaagavaa
Paadinaen
That's
why
I
sang
this
song
Varum
Ethirkaalam
Un
Meethu
Pazhipoadum
Pennae
The
coming
future
will
blame
you,
my
dear
Atharkaagathaan
Vaadinaen
That's
why
I
faded
away
Muthalaa
Mudivaa
Athai
Un
Kaiyil
Koduthuvittaen
The
beginning
and
the
end,
I
have
put
it
in
your
hands
Uyirae
Uyirae
Inru
Unnoadu
Kalanthuvittaen
My
love,
my
love,
today,
I
have
become
one
with
you
Uravae
Uravae
Inru
En
Vaasal
Kadanthuvittaen
My
soul,
my
soul,
today,
I
have
stepped
into
your
home
Ninaivae
Ninaivae
Unthan
Nenjøadu
Nirainthuvittaen
The
memories
are
now
filled
in
your
heart
Kanavae
Kanavae
Unthan
Kannøadu
Karainthuvittaen
The
dreams
have
now
mingled
with
your
eyes
Kaathal
Irunthaal
Ènthan
Kannøadu
Kalanthuvidu
If
there
is
love,
let
it
merge
with
my
eyes
Kaalam
Thaduthaal
Ènnai
Mannøadu
Kalanthuvidu
If
time
were
to
take
me,
let
it
merge
with
my
soul
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ènnøadu
Kalanthuvidu
My
love,
my
love,
come
closer
and
be
with
me
Ninaivae
Ninaivae
Ènthan
Nenjøadu
Kalanthuvidu
Let
the
memories
merge
with
my
heart
Oar
Paarvai
Paarthae
Uyirthantha
Penmai
Oh,
the
sight
of
your
gaze,
the
gift
of
life
Vaaraamal
Pøividumaa
Will
it
not
fade
away?
Oru
Kannil
Kønjam
Valivantha
Pøthu
A
slight
tear
in
your
eyes
Maru
Kannum
Thøøngidumaa
Will
your
other
eye
not
get
wet?
Naan
Karumpaarai
Palathaandi
Vaeraaga
Vanthaen
I
came
with
great
longing,
hoping
to
see
your
face
Kannaalan
Mugam
Paarkkavae
Oh,
my
dear,
to
see
your
face
Èn
Kadungaaval
Palathaandi
Kaatraaga
Vanthaen
I
flew
in
the
wind,
hoping
to
hear
your
voice
Kannaa
Un
Kural
Kaetkavae
My
love,
to
hear
your
voice
Adadaa
Adadaa
Indru
Kanneerum
Thithikkinrathey
Alas,
alas,
today,
even
my
tears
are
choking
me
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ènnødu
Kalanthuvidu
My
love,
my
love,
come
closer
and
be
with
me
Uyirae
Uyirae
Ènnai
Unnøadu
Kalanthuvidu
My
love,
my
love,
let
me
be
with
you
always
Ninaivae
Ninaivae
Ènthan
Nenjøadu
Kalanthuvidu
Let
the
memories
merge
with
my
heart
Nilavae
Nilavae
Intha
Vinnøadu
Kalanthuvidu
Let
the
moonlight
blend
with
this
sky
Mazhai
Pøal
Mazhai
Pøal
Vanthu
Mannødu
Vizhunthu
Vittaen
Like
the
rain,
like
the
rain,
I
fell
on
the
ground
and
melted
Manam
Pøal
Manam
Pøal
Unanthan
Oønødu
Urainthuvitaen.
Like
the
mind,
like
the
mind,
I
cried
out
for
your
love
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Unnødu
Kalanthuvitaen
My
love,
my
love,
I
have
come,
let
us
merge
together
Ninaivae
Ninaivae
Unthan
Nenjøadu
Kalanthuvitaen.
Let
the
memories
merge
with
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.