A. R. Rahman - Uyire Uyire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Uyire Uyire




Uyire Uyire
Uyire Uyire
Uyirae Uyirae Vanthu Ennodu Kalanthuvidu
My love, my love, come closer and be with me
Uyirae Uyirae Ennai Unnoadu Kalanthuvidu
My love, my love, let me be with you always
Ninaivae Ninaivae Enthan Nenjoadu Kalanthuvidu
Let the memories merge with my heart
Nilavae Nilavae Intha Vinnoadu Kalanthuvidu
Let the moonlight blend with this sky
Kaathal Irunthaal Enthan Kannoadu Kalanthuvidu
If there is love, let it merge with my eyes
Kaalam Thaduthaal Ennai Mannoadu Kalanthuvidu
If time were to take me, let it merge with my soul
Uyirae Uyirae Vanthu Ennoadu Kalanthuvidu
My love, my love, come closer and be with me
Ninaivae Ninaivae Enthan Nenjodu Kalanthuvidu
Let the memories merge with my heart
En Suvaasa Kaatru Varum Paathai Paarthu
My fragrance, like the wind, seeks the path
Uyirthaangi Naan Iruppaen
I will wait, come alive
Malarkonda Penmai Vaaramal Ponaal
If the flower-like beauty fades away
Malaimeethu Theekkulippaen
I will wait on the terrace
En Uyir Poagum Poanaalum Thuyarillai Kannae
If my life were to end, no sorrow, my dear
Atharkaagavaa Paadinaen
That's why I sang this song
Varum Ethirkaalam Un Meethu Pazhipoadum Pennae
The coming future will blame you, my dear
Atharkaagathaan Vaadinaen
That's why I faded away
Muthalaa Mudivaa Athai Un Kaiyil Koduthuvittaen
The beginning and the end, I have put it in your hands
Uyirae Uyirae Inru Unnoadu Kalanthuvittaen
My love, my love, today, I have become one with you
Uravae Uravae Inru En Vaasal Kadanthuvittaen
My soul, my soul, today, I have stepped into your home
Ninaivae Ninaivae Unthan Nenjøadu Nirainthuvittaen
The memories are now filled in your heart
Kanavae Kanavae Unthan Kannøadu Karainthuvittaen
The dreams have now mingled with your eyes
Kaathal Irunthaal Ènthan Kannøadu Kalanthuvidu
If there is love, let it merge with my eyes
Kaalam Thaduthaal Ènnai Mannøadu Kalanthuvidu
If time were to take me, let it merge with my soul
Uyirae Uyirae Vanthu Ènnøadu Kalanthuvidu
My love, my love, come closer and be with me
Ninaivae Ninaivae Ènthan Nenjøadu Kalanthuvidu
Let the memories merge with my heart
Oar Paarvai Paarthae Uyirthantha Penmai
Oh, the sight of your gaze, the gift of life
Vaaraamal Pøividumaa
Will it not fade away?
Oru Kannil Kønjam Valivantha Pøthu
A slight tear in your eyes
Maru Kannum Thøøngidumaa
Will your other eye not get wet?
Naan Karumpaarai Palathaandi Vaeraaga Vanthaen
I came with great longing, hoping to see your face
Kannaalan Mugam Paarkkavae
Oh, my dear, to see your face
Èn Kadungaaval Palathaandi Kaatraaga Vanthaen
I flew in the wind, hoping to hear your voice
Kannaa Un Kural Kaetkavae
My love, to hear your voice
Adadaa Adadaa Indru Kanneerum Thithikkinrathey
Alas, alas, today, even my tears are choking me
Uyirae Uyirae Vanthu Ènnødu Kalanthuvidu
My love, my love, come closer and be with me
Uyirae Uyirae Ènnai Unnøadu Kalanthuvidu
My love, my love, let me be with you always
Ninaivae Ninaivae Ènthan Nenjøadu Kalanthuvidu
Let the memories merge with my heart
Nilavae Nilavae Intha Vinnøadu Kalanthuvidu
Let the moonlight blend with this sky
Mazhai Pøal Mazhai Pøal Vanthu Mannødu Vizhunthu Vittaen
Like the rain, like the rain, I fell on the ground and melted
Manam Pøal Manam Pøal Unanthan Oønødu Urainthuvitaen.
Like the mind, like the mind, I cried out for your love
Uyirae Uyirae Vanthu Unnødu Kalanthuvitaen
My love, my love, I have come, let us merge together
Ninaivae Ninaivae Unthan Nenjøadu Kalanthuvitaen.
Let the memories merge with my heart





Writer(s): A R Rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.