Paroles et traduction A. R. Rahman - Uyire Uyire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyire Uyire
Душа моя, душа моя
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ennodu
Kalanthuvidu
Душа
моя,
душа
моя,
приди
и
смешайся
со
мной,
Uyirae
Uyirae
Ennai
Unnoadu
Kalanthuvidu
Душа
моя,
душа
моя,
позволь
мне
смешаться
с
тобой.
Ninaivae
Ninaivae
Enthan
Nenjoadu
Kalanthuvidu
Память
моя,
память
моя,
смешайся
с
моим
сердцем,
Nilavae
Nilavae
Intha
Vinnoadu
Kalanthuvidu
Луна
моя,
луна
моя,
смешайся
с
этой
мелодией.
Kaathal
Irunthaal
Enthan
Kannoadu
Kalanthuvidu
Если
есть
любовь,
то
пусть
она
смешается
с
моими
глазами,
Kaalam
Thaduthaal
Ennai
Mannoadu
Kalanthuvidu
Если
время
пройдет,
пусть
оно
смешается
с
моей
землей.
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ennoadu
Kalanthuvidu
Душа
моя,
душа
моя,
приди
и
смешайся
со
мной,
Ninaivae
Ninaivae
Enthan
Nenjodu
Kalanthuvidu
Память
моя,
память
моя,
смешайся
с
моим
сердцем.
En
Suvaasa
Kaatru
Varum
Paathai
Paarthu
Я
буду
ждать
на
пути,
по
которому
дует
ветер
моего
дыхания,
Uyirthaangi
Naan
Iruppaen
Отдав
свою
жизнь.
Malarkonda
Penmai
Vaaramal
Ponaal
Если
женщина,
украшенная
цветами,
уйдет,
не
вернувшись,
Malaimeethu
Theekkulippaen
Я
взойду
на
гору
и
брошусь
вниз.
En
Uyir
Poagum
Poanaalum
Thuyarillai
Kannae
Даже
если
моя
жизнь
уйдет,
мне
все
равно,
любимая,
Atharkaagavaa
Paadinaen
Ради
этого
я
и
пел.
Varum
Ethirkaalam
Un
Meethu
Pazhipoadum
Pennae
Грядущее
будущее
падет
к
твоим
ногам,
женщина,
Atharkaagathaan
Vaadinaen
Ради
этого
я
и
играл.
Muthalaa
Mudivaa
Athai
Un
Kaiyil
Koduthuvittaen
Начало
и
конец,
я
отдал
это
в
твои
руки,
Uyirae
Uyirae
Inru
Unnoadu
Kalanthuvittaen
Душа
моя,
душа
моя,
сегодня
я
смешался
с
тобой.
Uravae
Uravae
Inru
En
Vaasal
Kadanthuvittaen
Чувство
мое,
чувство
мое,
сегодня
переступило
мой
порог,
Ninaivae
Ninaivae
Unthan
Nenjøadu
Nirainthuvittaen
Память
моя,
память
моя,
сегодня
наполнила
твое
сердце.
Kanavae
Kanavae
Unthan
Kannøadu
Karainthuvittaen
Мечта
моя,
мечта
моя,
сегодня
смешалась
с
твоими
глазами.
Kaathal
Irunthaal
Ènthan
Kannøadu
Kalanthuvidu
Если
есть
любовь,
то
пусть
она
смешается
с
моими
глазами,
Kaalam
Thaduthaal
Ènnai
Mannøadu
Kalanthuvidu
Если
время
пройдет,
пусть
оно
смешается
с
моей
землей.
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ènnøadu
Kalanthuvidu
Душа
моя,
душа
моя,
приди
и
смешайся
со
мной,
Ninaivae
Ninaivae
Ènthan
Nenjøadu
Kalanthuvidu
Память
моя,
память
моя,
смешайся
с
моим
сердцем.
Oar
Paarvai
Paarthae
Uyirthantha
Penmai
Один
взгляд,
и
женщина,
вдохнувшая
в
меня
жизнь,
Vaaraamal
Pøividumaa
Может
ли
она
уйти,
не
вернувшись?
Oru
Kannil
Kønjam
Valivantha
Pøthu
Когда
в
одном
глазу
появилась
слезинка,
Maru
Kannum
Thøøngidumaa
Заснули
ли
оба
глаза?
Naan
Karumpaarai
Palathaandi
Vaeraaga
Vanthaen
Я
пришел
как
черный
камень,
изменившись,
Kannaalan
Mugam
Paarkkavae
Чтобы
увидеть
твое
лицо
своими
глазами.
Èn
Kadungaaval
Palathaandi
Kaatraaga
Vanthaen
Я
пришел
как
ветер,
изменившись,
моя
возлюбленная,
Kannaa
Un
Kural
Kaetkavae
Чтобы
услышать
твой
голос.
Adadaa
Adadaa
Indru
Kanneerum
Thithikkinrathey
Ох,
ох,
сегодня
даже
слезы
радуются,
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Ènnødu
Kalanthuvidu
Душа
моя,
душа
моя,
приди
и
смешайся
со
мной.
Uyirae
Uyirae
Ènnai
Unnøadu
Kalanthuvidu
Душа
моя,
душа
моя,
позволь
мне
смешаться
с
тобой.
Ninaivae
Ninaivae
Ènthan
Nenjøadu
Kalanthuvidu
Память
моя,
память
моя,
смешайся
с
моим
сердцем.
Nilavae
Nilavae
Intha
Vinnøadu
Kalanthuvidu
Луна
моя,
луна
моя,
смешайся
с
этой
мелодией.
Mazhai
Pøal
Mazhai
Pøal
Vanthu
Mannødu
Vizhunthu
Vittaen
Как
дождь,
как
дождь,
я
пролился
на
землю,
Manam
Pøal
Manam
Pøal
Unanthan
Oønødu
Urainthuvitaen.
Как
сердце,
как
сердце,
я
растворился
в
твоем
существе.
Uyirae
Uyirae
Vanthu
Unnødu
Kalanthuvitaen
Душа
моя,
душа
моя,
я
смешался
с
тобой.
Ninaivae
Ninaivae
Unthan
Nenjøadu
Kalanthuvitaen.
Память
моя,
память
моя,
я
смешался
с
твоим
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.