Paroles et traduction A. R. Rahman - Vellai Pookal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
வெள்ளை
பூக்கள்
உலகம்
எங்கும்
மலர்கவே
Пусть
белые
цветы
цветут
по
всему
миру,
விடியும்
பூமி
அமைதிக்காக
விடிகவே
Пусть
земля
проснется
ради
мира,
மண்மேல்
மஞ்சள்
வெளுச்சம்
விழுகவே
Пусть
желтый
свет
падает
на
землю,
மலரே
சோம்பல்
முறித்து
எழுகவே
Пусть
цветы
стряхнут
сон
и
поднимутся,
குழந்தை
விழிக்கட்டுமே
Пусть
ребенок
проснется,
தாயின்
கத
கதப்பில்
В
ласковом
голосе
матери,
உலகம்
விடியட்டுமே
Пусть
мир
проснется,
பிள்ளையின்
சிறுமுக
சிரிப்பில்
В
улыбке
маленького
личика
ребенка,
வெள்ளை
பூக்கள்
உலகம்
எங்கும்
Белые
цветы
по
всему
миру,
மலர்கவே
மலர்கவே
Пусть
цветут,
пусть
цветут,
விடியும்
பூமி
அமைதிக்காக
Пробуждающаяся
земля
ради
мира,
விடிகவே
விடிகவே
Пусть
проснется,
пусть
проснется,
மண்மேல்
மஞ்சள்
வெளுச்சம்
விழுகவே
Пусть
желтый
свет
падает
на
землю,
மலரே
சோம்பல்
முறித்து
எழுகவே
Пусть
цветы
стряхнут
сон
и
поднимутся,
குழந்தை
விழிக்கட்டுமே
Пусть
ребенок
проснется,
தாயின்
கத
கதப்பில்
В
ласковом
голосе
матери,
உலகம்
விடியட்டுமே
Пусть
мир
проснется,
பிள்ளையின்
சிறுமுக
சிரிப்பில்
В
улыбке
маленького
личика
ребенка,
வெள்ளை
பூக்கள்
உலகம்
எங்கும்
மலர்கவே
Белые
цветы
по
всему
миру
цветут,
காற்றின்
பேரிசையும்
Музыка
ветра,
மழை
பாடும்
பாடல்களும்
И
песни,
что
поет
дождь,
ஒரு
மௌனம்
போல்
இன்பம்
தருமோ
Дарят
ли
они
радость,
подобную
тишине?
கோடி
கீர்த்தனையும்
கவி
கோர்த்த
வார்தைகளும்
Миллионы
гимнов
и
сплетенные
поэтом
слова,
துளி
கண்ணீர்
போல்
Как
капля
слезы,
அர்த்தம்
தருமோ
Дарят
ли
они
смысл?
வெள்ளை
பூக்கள்
உலகம்
எங்கும்
Белые
цветы
по
всему
миру,
மலர்கவே
மலர்கவே
Пусть
цветут,
пусть
цветут,
விடியும்
பூமி
அமைதிக்காக
Пробуждающаяся
земля
ради
мира,
விடிகவே
விடிகவே
Пусть
проснется,
пусть
проснется,
மண்மேல்
மஞ்சள்
வெளுச்சம்
விழுகவே
Пусть
желтый
свет
падает
на
землю,
மலரே
சோம்பல்
முறித்து
எழுகவே
Пусть
цветы
стряхнут
сон
и
поднимутся,
எங்கு
சிறு
குழந்தை
தன்
கைகள்
நீட்டிடுமோ
Где
маленький
ребенок
протягивает
свои
руки,
அங்கு
தோன்றாயோ
கொள்ளை
நிலவே
Там
появись,
о
луна-разбойница,
எங்கு
மனித
ஈனம்
போர்
ஓய்ந்து
சாய்ந்திடுமோ
Где
человеческая
подлость
войны
утихает
и
падает,
அங்கு
கூவதோ
வெள்ளை
குயிலே
Там
пой,
о
белая
кукушка,
வெள்ளை
பூக்கள்
உலகம்
எங்கும்
மலர்கவே
Белые
цветы
по
всему
миру
цветут,
விடியும்
பூமி
அமைதிக்காக
விடிகவே
Пусть
земля
проснется
ради
мира,
மண்மேல்
மஞ்சள்
வெளுச்சம்
விழுகவே
Пусть
желтый
свет
падает
на
землю,
மலரே
சோம்பல்
முறித்து
எழுகவே
Пусть
цветы
стряхнут
сон
и
поднимутся,
வெள்ளை
பூக்கள்
உலகம்
எங்கும்
Белые
цветы
по
всему
миру,
மலர்கவே
மலர்கவே
Пусть
цветут,
пусть
цветут,
விடியும்
பூமி
அமைதிக்கவிடிகவே
விடிகவே
Пусть
земля
проснется
ради
мира,
пусть
проснется,
пусть
проснется,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.