A-Reece - BRAVO (feat. Stogie T & BELO SALO) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Reece - BRAVO (feat. Stogie T & BELO SALO)




BRAVO (feat. Stogie T & BELO SALO)
БРАВО (при уч. Stogie T & BELO SALO)
Huh, yeah
Ха, да
We young, we made it anyway, yeah huh
Мы молоды, мы всё равно добились своего, да, ха
And it′s a brand new fucking day, huh
И это чертовски новый день, ха
Yeah, huh
Да, ха
We young, we made it anyway, huh yeah
Мы молоды, мы всё равно добились своего, ха, да
And it's a brand new fucking day, yeah
И это чертовски новый день, да
Yeah
Да
It′s a brand new fucking day
Это чертовски новый день
See the sky's no longer grey, it's a brighter day
Видишь, небо больше не серое, это более светлый день
I know that you hate that you changed on me
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне
I know that you hate that you changed on me, yeah
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне, да
Yeah, see the sky′s no longer grey, it′s a brighter day
Да, видишь, небо больше не серое, это более светлый день
I know that you hate that you changed on me
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне
I know that you hate that you changed on me
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне
I ain't tryna pressure you
Я не пытаюсь давить на тебя
But you fucking with a professional
Но ты связалась с профессионалом
I′m light years ahead of you
Я на световые годы впереди тебя
I don't see these niggas like a priest at confessionals
Я не воспринимаю этих парней всерьез, как священник на исповеди
I′m just trying to be unforgettable
Я просто пытаюсь быть незабываемым
Tryna bring me down, I ain't letting you
Пытаешься свалить меня, я тебе не позволю
I′m writing this letter to, rememberable
Я пишу это письмо, чтобы запомнили
'Cause we will forever remember you
Потому что мы будем помнить тебя вечно
I represent the Jacaranda tree line avenue
Я представляю авеню, окаймленную жакарандами
Where the women got the feline attitude
Где у женщин кошачьи повадки
And niggas share a hustler's attribute
А парни разделяют качества хастлера
I′m only talking back to you if it′s about revenue
Я буду говорить с тобой только о доходах
If you got a problem, we troubleshoot, we perfectly execute
Если у тебя есть проблема, мы ее решим, мы идеально сработаем
I know that you hate you changed on me, ain't nothing new
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне, ничего нового
See the sky′s no longer grey, it's a brighter day
Видишь, небо больше не серое, это более светлый день
I know that you hate that you changed on me
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне
I know that you hate that you changed on me, yeah
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне, да
Yeah, see the sky′s no longer grey, it's a brighter day
Да, видишь, небо больше не серое, это более светлый день
I know that you hate that you changed on me
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне
I know that you hate that you changed on me
Я знаю, ты ненавидишь, что изменилась по отношению ко мне
Look, there′s no country for old men, most of them ghost
Смотри, нет страны для стариков, большинство из них призраки
Sugar kills, candy-coated nose, lost in the sauce
Сахар убивает, нос, покрытый карамелью, потерянный в соусе
They call me Western, I'm the dark horse that never was bought
Они называют меня Вестерном, я темная лошадка, которую никогда не покупали
With every song authored shot the dog-Llewelyn Moss
С каждой написанной песней, выстрелом, завалил пса - Льюэлина Мосса
He dying off-screen, a thousand tweets, toss of a coin
Он умирает за кадром, тысяча твитов, бросок монеты
It's the goat and the aries ram locking horns
Это козел и баран, скрещивающие рога
Like a movie when we do this shit, Ethan and Joel
Как в кино, когда мы делаем это дерьмо, Итан и Джоэл
And for the kids that troll the streets, I′m pro-teen like Carla Jean
А для детей, что шатаются по улицам, я за подростков, как Карла Джин
Might miss at the first listen, it sinks in in a week
Может, пропустишь при первом прослушивании, но через неделю дойдет
Yeah, it got a ring to it, when you get hit in your seat, ey
Да, в этом есть что-то, когда тебя бьют по твоему месту, эй
Bloody feet, honour me, fucking Stogie T
Окровавленные ноги, почитай меня, чертов Stogie T
When I′m gone, the kids will give it up to me
Когда меня не станет, дети отдадут мне должное
Bravo, bitch!
Браво, сучка!





Writer(s): Boitumelo Molekane, Lehlogonolo Ronald Mataboge, Nhlawulo Shipambuli Mashimbyi, Sifiso Sabelo Neo Nkhoma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.