Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Bother
Не Беспокойся
I'm
hearing
voices
they
getting
louder
я
слышу
голоса,
они
становятся
громче.
They
like
don't
even
mind
it,
don't
even
bother
Они
твердят:
"Даже
не
думай,
даже
не
беспокойся."
You
took
long
enough
to
get
to
this
conclusion
Тебе
потребовалось
слишком
много
времени,
чтобы
прийти
к
этому
выводу.
Okay,
cool,
you
like
her
Хорошо,
круто,
она
тебе
нравится.
But
don't
show
it,
it's
confusing
and
it's
Но
не
показывай
этого,
это
сбивает
с
толку
и...
Becoming
useless,
could
have
used
this
opportunity
Становится
бесполезным.
Ты
мог
бы
воспользоваться
этой
возможностью,
When
it
presented
itself
at
the
video
shoot
nigga
когда
она
представилась
на
съемках
клипа,
чувак.
Not
to
mention
that
you
actually
did
two
with
her
Не
говоря
уже
о
том,
что
ты
снял
с
ней
целых
два.
You
should
have
let
her
know
how
you
feel
Ты
должен
был
дать
ей
знать
о
своих
чувствах.
Wasn't
it
real
or
you
realizing
now
that
it
is,
oh
really
Разве
это
не
было
настоящим,
или
ты
только
сейчас
осознал,
что
это
так?
Серьезно?
Look
man,
in
plain
sight
you
couldn't
read
all
of
the
signs
Слушай,
все
было
очевидно,
но
ты
не
смог
прочитать
ни
одного
знака.
Not
even
once,
for
several
times
Ни
разу,
а
их
было
несколько.
Like
that
one
time
in
Durban
Как
тот
раз
в
Дурбане,
She
made
you
certain
that
she's
curving
она
дала
тебе
понять,
что
отшивает
тебя.
Niggas
I'm
glad
you
don't
have
a
song
where
she
a
strong
one
Чувак,
я
рад,
что
у
тебя
нет
песни,
где
она
сильная,
Dedicated,
a
firm
believer
of
God
man
преданная,
твердо
верующая
в
Бога,
Regardless
of
the
fact
her
grandfather
is
an
Archbishop
несмотря
на
то,
что
ее
дедушка
архиепископ.
Look
man
I
got
you
figured
all
out
Слушай,
я
тебя
раскусил.
I'm
your
conscience
Я
твоя
совесть.
I
know
what
you
about
Я
знаю,
что
ты
задумал.
You
keep
it
bottled
in,
never
spill
out
Ты
держишь
все
в
себе,
никогда
не
выплескиваешь.
Procrastinate,
find
an
excuse
and
then
delay
Прокрастинируешь,
находишь
оправдания
и
откладываешь.
It
always
happens
this
way
Так
происходит
всегда.
Take
Cassper's
words
from
the
other
day,
remember
Вспомни
слова
Каспера
на
днях.
Yeah
that
day
when
y'all
did
Club
808
Да,
в
тот
день,
когда
вы
были
на
Club
808.
When
you
say
the
fact
Когда
ты
сказал,
что...
Know
what,
forget
it
Знаешь
что,
забудь.
It's
too
late
right
now
Уже
слишком
поздно.
She's
all
the
way
out
in
the
States
right
now
Она
сейчас
далеко
в
Штатах.
You
had
a
chance
to
spend
more
time
with
her
before
she
left
У
тебя
был
шанс
провести
с
ней
больше
времени,
прежде
чем
она
уехала.
Missed
her
call,
high
in
studio
with
Flame
and
Ex
Пропустил
ее
звонок,
торчал
в
студии
с
Флеймом
и
Экс.
I
guess
you
never
know
what
you
got
until
it's
gone
Наверное,
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
Oh
in
this
scenario
you
never
know
what
you
could've
had
Или,
в
данном
случае,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
мог
бы
иметь,
If
only
you
gave
all
that
you
had
если
бы
только
отдал
все,
что
у
тебя
есть,
And
maybe
more
и,
возможно,
даже
больше.
Yours
Sincerely
Искренне
твой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.