Paroles et traduction A-Reece - The Promised Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Promised Land
Земля Обетованная
Went
back
to
my
momma'
house
'cause
the
food
she
cook
amazing
Вернулся
к
маме
домой,
потому
что
её
стряпня
просто
объедение.
Said
you
losing
weight,
told
her
that
I'm
running
game
ey
Сказала,
что
я
похудел,
ответил
ей,
что
я
в
игре,
детка.
Bought
a
new
crib
soon
as
I
saw
the
bank
statement
Купил
новый
дом,
как
только
увидел
выписку
из
банка.
This
shit
too
crazy,
I'm
everyone's
favourite
Это
просто
безумие,
я
всеобщий
любимчик.
Okay
now
we
made
it
Окей,
теперь
мы
сделали
это.
Okay
now
we
made
it
Окей,
теперь
мы
сделали
это.
Roll
one
with
my
niggas
then
I
scream
out
loud
we
made
it
Закуриваю
с
братанами
и
кричу
во
все
горло:
"Мы
сделали
это!".
Okay
now
we
made
it,
look
at
that
we
made
it
Окей,
теперь
мы
сделали
это,
смотри,
мы
сделали
это!
Roll
one
with
my
nigga's
then
I
scream
out
loud
we
made
it
Закуриваю
с
братанами
и
кричу
во
все
горло:
"Мы
сделали
это!".
Let
me
take
you
take
you
back
when
I
was
still
in
4th
grade
Давай,
детка,
я
расскажу
тебе,
как
все
было,
когда
я
был
еще
в
4 классе.
Started
rapping
then,
I
was
ripping
out
pages
Тогда
начал
читать
рэп,
вырывал
страницы
из
тетрадей.
Looking
for
the
perfect
words
and
for
the
right
phrases
Искал
идеальные
слова
и
правильные
фразы.
Never
thought
this
shit
would
get
a
Никогда
не
думал,
что
эта
штука
принесет
Youngin
this
paid,
let
alone
all
this
fame
Молодому
парню
столько
денег,
не
говоря
уже
о
славе.
I
was
just
inspired
by
shit
that
Jody
played
Меня
вдохновляло
то,
что
слушал
Jody.
I'm
talking
50
cent,
I'm
talking
Shady,
talking
Jay
Я
говорю
о
50
Cent,
я
говорю
о
Shady,
говорю
о
Jay.
This
the
shit
I
used
to
sing
along
to
Это
то,
что
я
постоянно
напевал.
Everyday,
this
shit
ain't
never
been
the
same
Каждый
день,
с
тех
пор
все
изменилось.
Like
the
day
I
heard
Jody
spit
a
verse,
I
was
amazed
В
тот
день,
когда
я
услышал,
как
Jody
читает
куплет,
я
был
поражен.
Lord
knows
I
relate,
I
just
wanted
to
be
great
Господь
знает,
я
понимаю
его,
я
просто
хотел
быть
великим.
Bet
you
didn't
know
was
that
I
had
this
on
my
first
tape
Держу
пари,
ты
не
знала,
что
это
было
на
моей
первой
записи.
Here
I
am
again
like
ain't
no
damn
thing
changed
Вот
я
снова
здесь,
и
ничего
не
изменилось.
Fast
forward
-8th
grade
to
the
first
time
rapping
for
a
crowd
on
stage
Перенесемся
вперед,
8 класс,
первый
раз
читаю
рэп
перед
толпой
на
сцене.
Round
about
the
same
time
I
hit
the
studio
wayyyy
back
in
2013
Примерно
в
то
же
время
я
попал
в
студию,
еще
в
далеком
2013.
Far
from
being
Drake
by
look
how
far
this
nigga
came
Мне
далеко
до
Дрейка,
но
посмотри,
как
далеко
я
продвинулся.
Got
a
long
way
to
go,
not
a
give
me
come
and
go,
yeah
Мне
предстоит
пройти
долгий
путь,
это
не
сиюминутный
успех,
да.
I'm
a
work
in
progress
and
the
work
is
there
to
show,
yeah
Я
работаю
над
собой,
и
работа
видна,
да.
I
made
you
a
promise
more
of
me,
you
yet
to
know
Я
обещал
тебе
больше,
ты
еще
многое
обо
мне
не
знаешь.
From
me
to
you
and
only
you,
you
better
listen
close
От
меня
тебе
и
только
тебе,
так
что
слушай
внимательно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A-reece
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.