Paroles et traduction A-Reece - To the Top Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you,
thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо,
спасибо.
Damn,
I'd
never
thought
I'd
win
a
Grammy
ever
in
my
life
Черт,
я
никогда
не
думал,
что
выиграю
Грэмми
в
своей
жизни.
I'd
like
to
thank
God,
my
momma,
my
niggas
Я
хотел
бы
поблагодарить
Бога,
мою
маму,
моих
ниггеров.
God
gave
me
a
gift
and
nothing
was
the
same
when
it
got
unwrapped
Бог
дал
мне
дар,
и
все
было
по-другому,
когда
его
развернули.
Been
dropping
annually
for
five
years
my
idols
know
that
Я
падаю
каждый
год
в
течение
пяти
лет,
мои
идолы
знают
это.
And
every
time
I
drop
I
make
a
comeback
И
каждый
раз,
когда
я
падаю,
я
возвращаюсь.
Barely
tired
I
could
never
run
flat
Я
едва
устал,
я
никогда
не
мог
бежать.
Driven
for
it
as
they
claim
to
run
that
Ведомые
этим,
как
они
утверждают,
чтобы
управлять
этим.
Grateful
that
my
momma
let
her
son
rap
Спасибо,
что
моя
мама
позволила
своему
сыну
читать
рэп.
Momma
look
up
your
boy
is
where
the
sun
at
Мама,
посмотри
на
своего
парня
там,
где
солнце.
Now
the
family
can
get
a
sun
tan
and
yes
we
are
Теперь
семья
может
позагорать,
и
да,
мы
...
Shining
brighter
than
the
sun
can
Сияет
ярче,
чем
может
солнце.
I
tell
the
cash
get
over
here,
it's
like
I'm
scorpion
on
Mortal
Kombat
Я
говорю
наличке,
иди
сюда,
будто
я
скорпион
в
Смертельной
Битве.
If
it
ain't
bout
the
cash
then
I
won't
call
back
Если
дело
не
в
деньгах,
то
я
не
перезвоню.
Counting
all
this
cash
got
me
fronting
like
I
know
math
Пересчитывая
все
эти
деньги,
я
начал
вести
себя
так,
будто
знаю
математику.
Still
fearing
no
man,
these
verses
gotta
murder
then
a
bloodbath
Все
еще
не
боясь
никого,
эти
стихи
должны
убить,
а
затем
кровавую
баню.
They
came
here
first,
I'm
going
out
last
Они
пришли
сюда
первыми,
я
ухожу
последним.
Went
from
being
told
I
won't
last
'cause
I'm
an
outcast
Ушел
от
того,
что
мне
сказали,
что
я
не
продержусь,
потому
что
я
изгой.
To
be
hit
up
under
pressure
just
to
make
a
collab
Чтобы
попасть
под
давление,
просто
чтобы
сделать
коллаборацию.
They
hate
me
but
they
hated
Jesus
everybody
knows
that
Они
ненавидят
меня,
но
ненавидят
Иисуса,
все
это
знают.
Nobody's
holding
me
back
Никто
не
сдерживает
меня.
They
throwing
stones
at
the
gang,
they
mad
we
blowing
up
fast
Они
бросают
камни
в
банду,
они
злятся,
мы
быстро
взрываемся.
Move
at
our
own
pace,
ain't
worry
about
what
everyone
has
Двигайся
в
своем
темпе,
не
волнуйся
о
том,
что
есть
у
всех.
Taking
time
to
polish
up
the
qualities
that
we
have
Нужно
время,
чтобы
отшлифовать
наши
качества.
Hope
you
aware
that
us
coming
together
is
a
part
of
the
plan
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мы
собираемся
вместе-это
часть
плана.
Five
classics
and
a
bag,
now
that's
a
literal
slap
Пять
классиков
и
сумка,
теперь
это
буквальный
шлепок.
Ain't
no
tellin'
whats
gonna
happen
now
that
Sway
followed
back
Я
не
могу
сказать,
что
будет
дальше,
пока
все
идет
своим
чередом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a-reece
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.