A-Reece - You Welcome (Outro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Reece - You Welcome (Outro)




An OG plus and fuck em all get their money
ОГ плюс и к черту их всех получи их деньги
Fourth quarter I'm off street corners the budget pay for all costs
Четвертый квартал я ухожу с перекрестков улиц бюджет оплачивает все расходы
Cash no car, nobody is starving
Денег нет, машины нет, никто не голодает.
When I bought a fam bar with me, point God
Когда я купил с собой семейный бар, укажи мне на Бога
Wrestle West Brooke, Steph Curry, Chris Paul
Рестл Уэст Брук, Стеф Карри, Крис Пол
I got your idol shook
Я потряс твоего кумира.
Got em struggling to make a song
Заставил их изо всех сил пытаться сочинить песню
First I gave you Couldn't, I was mixing trap with the bars when they said I wouldn't do it
Сначала я дал тебе "не могу", я смешивал ловушку с решеткой, когда они сказали, что я этого не сделаю.
Cause I didn't before
Потому что раньше я этого не делал
Then I gave you Mgani
Тогда я дал тебе Мгани.
Cause I felt like you needed more to understand the transition from rapper into an artist
Потому что я чувствовал что тебе нужно больше чтобы понять переход от рэпера к артисту
Nigga play your part
Ниггер играй свою роль
Used to beg em to put me on here's my favourite part
Раньше я умолял их включить меня вот моя любимая часть
I don't even need them at all
Они мне вообще не нужны.
Now my momma bigger than me in the hood I swear
Теперь моя мама больше меня в капюшоне клянусь
Fast free, we all good out here
Быстрая свобода, мы все здесь хороши.
Like Big Sean, 2 Chainz just to make my motherfucking point clear
Как Биг Шон, 2 Chainz просто чтобы прояснить мою гребаную точку зрения
Like Big Star Johnson quoted, 'Nigga this my year'
Как цитировал Биг Стар Джонсон: "ниггер, это мой год".
Got these, Twitter monsters comparing me to my fans, my offspring
Есть такие монстры из Твиттера, которые сравнивают меня с моими фанатами, моими отпрысками
Niggas that look up to me like I'm dead
Ниггеры которые смотрят на меня снизу вверх как на мертвеца
I got these, Insta models confessing because I'm bumping I'm shining I then persona fide a chandelier
У меня есть эти инста-модели, которые признаются, потому что я натыкаюсь, я сияю, а потом становлюсь настоящей люстрой.
I got these, journalists writing columns about the boy
У меня есть такие: журналисты пишут колонки о мальчике.
I'm the topic now got em gossiping about the boy
Я теперь главная тема, и они сплетничают о мальчике.
Been a young king now address me as young God
Был молодым королем а теперь обращайся ко мне как к молодому Богу
Like a ground surface it's impossible for me to fall
Как поверхность земли, я не могу упасть.
Now I, don't do the subliminal dont go forward if I fuck with you I fuck with you
Теперь я не делаю подсознательного, не иду вперед, если я трахаюсь с тобой, я трахаюсь с тобой.
Till I'm gone and I know niggas who get physical
Пока я не уйду и не узнаю ниггеров которые занимаются физкультурой
Like a job that don't do much except fuck up niggas that fuck with us
Как работа, которая ничего не делает, кроме как облажать ниггеров, которые трахаются с нами.
I, stack up the paper let the fam get the shit
Я складываю газету в стопку, пусть семья разберется с этим дерьмом.
I do the shit for them I hope you're aware
Я делаю это дерьмо для них Надеюсь ты в курсе
Put yourself in my shoes I could give you a pair
Поставь себя на мое место я мог бы дать тебе пару
The struggle will make you humble like a muscler man
Борьба сделает тебя смиренным, как мускулистый мужчина.
The troubles of what is life will make you wise up in them
Проблемы жизни сделают тебя мудрее в них.
The hustle gon' be the muscle nigga I hope you grasping
Хастл будет мускулистым ниггером, надеюсь, ты ухватишься за него.
Look, don't let this fame get your ass out of line
Послушай, не позволяй этой славе вывести тебя из-под контроля.
You human don't treat these people like they're not of your kind
Ты человек не относись к этим людям так как будто они не твоего рода
It's like, man, I hope you doing well
Это как, чувак, я надеюсь, что у тебя все хорошо.
They ain't never see me coming they just couldn't tell
Они никогда не видели как я приближаюсь они просто не могли сказать
See this other only thing I would sell
Видишь эту другую единственную вещь которую я бы продал
And now my phone memo phone saved by the bell
А теперь мой телефон памятка телефон спасенный звонком
You saved by the bell
Тебя спас звонок.





Writer(s): Mataboge Lehlogonolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.