Paroles et traduction A Rocket to the Moon - Call It All Home - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call It All Home - Bonus Track
Называем это домом - Бонусный трек
It
started
back
then
in
the
summer
'07
making
music
in
the
old
garage
Всё
началось
тогда,
летом
2007-го,
мы
писали
музыку
в
старом
гараже,
Jumped
in
the
jeep
drove
out
to
Arizona
where
we
met
a
couple
friends
of
ours
запрыгнули
в
джип,
рванули
в
Аризону,
где
встретились
с
парочкой
наших
друзей.
It
was
something
in
the
water,
'cause
now
it's
getting
harder
and
nothing's
gonna
stop
us
now
Что-то
было
в
той
воде,
потому
что
теперь
всё
становится
сложнее,
и
ничто
нас
не
остановит,
With
the
soul
Cal
drummer,
Dania's
little
brother
now
we're
making
our
parents
proud.
с
душевным
барабанщиком
из
Южной
Калифорнии,
младшим
братом
Дании,
теперь
мы
гордость
наших
родителей.
There's
a
town
in
California
where
we
keep
our
friends
around
Есть
городок
в
Калифорнии,
где
мы
держим
наших
друзей
рядом,
Made
our
way
to
Arizona
never
turned
the
party
down.
добрались
до
Аризоны,
никогда
не
отказываясь
от
вечеринки.
And
out
in
Massachusetts
is
where
we
meet
up
to
hit
the
road.
А
в
Массачусетсе
мы
встречаемся,
чтобы
отправиться
в
путь.
Just
shows
how
small
the
world
really
is
Это
просто
показывает,
насколько
мал
мир
на
самом
деле,
And
we
call
it
all
home.
и
мы
называем
всё
это
домом.
Drove
out
to
Burbank
thought
we
should
sure
take
advantage
of
the
winter
time
Поехали
в
Бербанк,
думали,
что
стоит
воспользоваться
зимним
временем,
Made
a
record
and
a
plan,
packed
up
the
van
and
it
died
every
hundred
miles
записали
альбом,
составили
план,
упаковали
фургон,
и
он
ломался
каждые
сто
миль.
We
almost
got
caught
but
we
fooled
the
cops
with
a
vegan
in
snake
skinned
boots
Нас
чуть
не
поймали,
но
мы
обманули
копов
с
веганом
в
сапогах
из
змеиной
кожи,
Made
it
to
Philly
drank
a
beer
with
a
really
cool
dad
who
liked
to
get
loose
добрались
до
Филадельфии,
выпили
пива
с
классным
папой,
который
любил
расслабиться.
There's
a
town
in
California
where
we
keep
our
friends
around
Есть
городок
в
Калифорнии,
где
мы
держим
наших
друзей
рядом,
Made
our
way
to
Arizona
never
turned
the
party
down.
добрались
до
Аризоны,
никогда
не
отказываясь
от
вечеринки.
And
out
in
Massachusetts
is
where
we
meet
up
to
hit
the
road.
А
в
Массачусетсе
мы
встречаемся,
чтобы
отправиться
в
путь.
Just
shows
how
small
the
world
really
is
Это
просто
показывает,
насколько
мал
мир
на
самом
деле,
And
we
call
it
all
home.
и
мы
называем
всё
это
домом.
Yeah
we
call
it
all
home.
Да,
мы
называем
всё
это
домом.
Spent
the
day
of
with
Johnny
and
Josh
making
work
seem
more
like
fun
Провели
день
с
Джонни
и
Джошем,
делая
работу
похожей
на
веселье,
In
Arlington
Heights,
we
stayed
the
night
getting
woken
up
by
the
sun
в
Арлингтон-Хайтс
мы
остались
на
ночь,
проснувшись
от
солнца.
Out
on
the
road
wherever
we
go
we
never
feel
too
alone
В
дороге,
куда
бы
мы
ни
шли,
мы
никогда
не
чувствуем
себя
слишком
одиноко,
Making
vans
and
hotels
feel
like
home
делая
фургоны
и
отели
похожими
на
дом,
Until
we're
back
in
California
where
we
keep
our
friends
around
пока
мы
не
вернемся
в
Калифорнию,
где
мы
держим
наших
друзей
рядом,
Make
our
way
to
Arizona
never
turned
the
party
down.
добираемся
до
Аризоны,
никогда
не
отказываясь
от
вечеринки.
And
out
in
Massachusetts
when
we
meet
up
to
hit
the
road.
А
в
Массачусетсе
мы
встречаемся,
чтобы
отправиться
в
путь.
Just
shows
how
small
the
world
really
is
Это
просто
показывает,
насколько
мал
мир
на
самом
деле,
And
we
call
it
all
home.
и
мы
называем
всё
это
домом.
Yeah
we
call
it
all
home.
Да,
мы
называем
всё
это
домом.
And
we
call
it
all
home.
И
мы
называем
всё
это
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Cook, Eric Halvorsen, Nick Santino, Justin Mark Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.