A Rocket to the Moon - Chasing May (B-Side) - traduction des paroles en allemand

Chasing May (B-Side) - A Rocket to the Moontraduction en allemand




Chasing May (B-Side)
Mai hinterherjagen (B-Seite)
Friday nights and those Monday morning blues
Freitagabende und dieser Montagmorgen-Blues
Skip to Saturday I'm leaving without you
Spring zum Samstag, ich gehe ohne dich
Tuesday comes and you're knocking on my door
Dienstag kommt und du klopfst an meine Tür
By the middle of the week
Bis Mitte der Woche
I know that I'm all yours
weiß ich, dass ich ganz dir gehöre
But it's cold outside
Aber draußen ist es kalt
And the windows don't roll up
Und die Fenster gehen nicht hoch
And the heater works
Und die Heizung funktioniert
I just think the switch is stuck
Ich glaube nur, der Schalter klemmt
In December I'm the coldest
Im Dezember bin ich am kältesten
I thought that you should know
Ich dachte, das solltest du wissen
And it's gotta stand for something
Und das muss doch etwas bedeuten
When my heart won't melt the snow
Wenn mein Herz den Schnee nicht schmelzen lässt
So remember when we toast away
Also erinnere dich daran, wie wir anstoßen
Our whole lives with cheap champagne
Auf unser ganzes Leben mit billigem Champagner
And thaw our broken bones
Und unsere gebrochenen Knochen auftauen
With our breathing lungs
Mit unseren atmenden Lungen
Remember how we used to laugh
Erinnere dich, wie wir gelacht haben
These memories will never last
Diese Erinnerungen werden niemals bleiben
It think there's a little room for a little change
Ich denke, es gibt ein wenig Raum für eine kleine Veränderung
Tonight we'll hit the road
Heute Abend machen wir uns auf den Weg
Play three whole weeks of show
Spielen drei ganze Wochen Shows
And come back to know our friends are all still there
Und kommen zurück, um zu wissen, dass unsere Freunde noch alle da sind
I'm chasing May in this bad year
Ich jage dem Mai hinterher in diesem schlechten Jahr
We're midway there and I'm still scared
Wir sind auf halbem Weg dorthin und ich habe immer noch Angst
But when twilight shows its face
Aber wenn die Dämmerung ihr Gesicht zeigt
I'm missing home
vermisse ich mein Zuhause
So remember when we toast away
Also erinnere dich daran, wie wir anstoßen
Our whole lives with cheap champagne
Auf unser ganzes Leben mit billigem Champagner
And thaw our broken bones
Und unsere gebrochenen Knochen auftauen
With our breathing lungs
Mit unseren atmenden Lungen
Remember how we used to laugh
Erinnere dich, wie wir gelacht haben
These memories will never last
Diese Erinnerungen werden niemals bleiben
It think there's a little room for a little change
Ich denke, es gibt ein wenig Raum für eine kleine Veränderung
So remember when we toast away
Also erinnere dich daran, wie wir anstoßen
Our whole lives with cheap champagne
Auf unser ganzes Leben mit billigem Champagner
And thaw our broken bones
Und unsere gebrochenen Knochen auftauen
With our breathing lungs
Mit unseren atmenden Lungen
Remember how we used to laugh
Erinnere dich, wie wir gelacht haben
These memories will never last
Diese Erinnerungen werden niemals bleiben
It think there's a little room for a little change
Ich denke, es gibt ein wenig Raum für eine kleine Veränderung





Writer(s): Nick Santino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.