A Rocket to the Moon - Cops And Robbers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Rocket to the Moon - Cops And Robbers




Do you need
Тебе нужно
Me at night?
Я ночью?
When you're warm
Когда тебе тепло.
In your bed
В твоей постели.
Do you see
Ты видишь?
What went wrong
Что пошло не так
When i look
Когда я смотрю ...
In your eyes
В твоих глазах ...
Now darling
Сейчас дорогая
Don't be worried
Не волнуйся.
When your sleeping on your own tonight
Когда ты будешь спать один Этой ночью
Don't wait
Не жди.
Cuz you'll just waste your time
Потому что ты просто потеряешь свое время
You never listen to
Ты никогда не слушаешь ...
Anything I have to say
Все что я хочу сказать
Cuz now i'm believing the things that i'm lying about
Потому что теперь я верю в то, о чем ЛГУ.
Tonight babe.
Сегодня ночью, детка.
Cuz in a heartbeat we changed so fast
Потому что в одно мгновение мы так быстро изменились
And now the stars are aligning
И теперь звезды выстраиваются в ряд.
And the moon is setting
И Луна садится.
And I will be the best damn constellation
И я буду лучшим чертовым созвездием
Thats in your sky tonight
Это в твоем небе сегодня ночью
Now darling i am scared
Теперь дорогая мне страшно
And there's worry in the air
И в воздухе витает тревога.
But i'm not acusing anyone
Но я никого не обвиняю.
But myself
Но я сам
But theres something that i
Но есть кое-что, что я ...
Gotta get off my chest
Надо слезть с моей груди
So here it goes.
Так вот оно.
Don't wait
Не жди.
Cuz you'll just waste your time
Потому что ты просто потеряешь свое время
You never listen to
Ты никогда не слушаешь ...
Anything I have to say
Все что я хочу сказать
Cuz now i'm believing the things that i'm lying about
Потому что теперь я верю в то, о чем ЛГУ.
Tonight babe.
Сегодня ночью, детка.
Cuz in a heartbeat we changed so fast
Потому что в одно мгновение мы так быстро изменились
And now the stars are aligning
И теперь звезды выстраиваются в ряд.
And the moon is setting
И Луна садится.
And I will be the best damn constellation
И я буду лучшим чертовым созвездием
Thats in your sky tonight
Это в твоем небе сегодня ночью
(Do you see all these stars or do the still hur your eyes)
(Видишь ли ты все эти звезды или все еще болят твои глаза?)





Writer(s): Nick Santino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.