A Rocket to the Moon - Ever Enough - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Rocket to the Moon - Ever Enough - Acoustic Version




Ever Enough - Acoustic Version
Хватит ли этого когда-нибудь - Акустическая версия
No I′m never gonna leave you darling
Нет, я никогда не покину тебя, милая
No I'm never gonna go regardless
Нет, я никогда не уйду, несмотря ни на что
Everything inside of me is living in your heartbeat
Все внутри меня живет в ритме твоего сердца
Even when all the lights are fading
Даже когда все огни гаснут
Even then if your hope was shaking
Даже если твоя надежда пошатнется
I′m here holding on
Я здесь, держусь
I will always be yours forever and more
Я всегда буду твоим, навеки вечные
Through the push and the pull
Сквозь толчки и рывки
I still drown in your love
Я все еще тону в твоей любви
And drink 'til I'm drunk
И пью, пока не опьянею
And all that I′ve done
И все, что я сделал
Is it ever enough
Хватит ли этого когда-нибудь?
I′m hanging on a line here baby
Я вишу на ниточке, малышка
I need more than if's and maybe′s
Мне нужно больше, чем "если" и "может быть"
We'll come down from the highest heights
Мы спустимся с самых больших высот
Still searching for the reason why
Все еще ища причину, почему
And now I know what it′s like
И теперь я знаю, каково это
Reaching from the other side
Тянуться с другой стороны
After all that I've done
После всего, что я сделал
I will always be yours forever and more
Я всегда буду твоим, навеки вечные
Through the push and the pull
Сквозь толчки и рывки
I still drown in your love
Я все еще тону в твоей любви
And drink ′til I'm drunk
И пью, пока не опьянею
And all that I've done
И все, что я сделал
Is it ever enough?
Хватит ли этого когда-нибудь?
For all that it′s worth, is it worth it?
Чего это стоит, стоит ли оно того?
′Cause more than it's hard to desert it
Потому что бросить это сложнее, чем кажется
For all that it′s worth, is it worth it?
Чего это стоит, стоит ли оно того?
How do we know without searching?
Как мы узнаем, не попытавшись?
I will write you this song to get back what's ours
Я напишу тебе эту песню, чтобы вернуть то, что наше
Would that be enough?
Будет ли этого достаточно?
I will always be yours forever and more
Я всегда буду твоим, навеки вечные
Through the push and the pull
Сквозь толчки и рывки
I still drown in your love
Я все еще тону в твоей любви
And drink ′til I'm drunk
И пью, пока не опьянею
And all that I′ve done
И все, что я сделал
Is it ever enough?
Хватит ли этого когда-нибудь?
For all that it's worth, is it worth it?
Чего это стоит, стоит ли оно того?
Is it ever enough?
Хватит ли этого когда-нибудь?
How could we know without searching?
Как мы могли бы знать, не попытавшись?
Is it ever enough?
Хватит ли этого когда-нибудь?





Writer(s): Jenkins Josh, Richards Justin Mark, Santino Nicholas, Cook Andrew Stephen, Halvorsen Eric James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.