A Rocket to the Moon - Fear of Flying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Rocket to the Moon - Fear of Flying




Fear of Flying
Страх полета
I took a picture of a girl I once knew
Я сфотографировал девушку, которую когда-то знал,
I kept it here in case I'd run into you
Храню фото, на случай, если вдруг тебя встречу.
The look on your face could light up a room
Твой взгляд мог осветить комнату,
But instead, you left
Но вместо этого ты ушла.
And now I'm sitting with my head on the dashboard
И теперь я сижу, уткнувшись головой в приборную панель,
Push the seat back and close my eyes
Откидываю сиденье и закрываю глаза.
I had this dream that I was on an airplane
Мне снилось, что я был в самолете,
Afraid to fly
Боялся летать.
So I tipped my head to the side and I whispered
Я склонил голову набок и прошептал
To this man that was in the aisle
Мужчине, сидящему в проходе,
I said, "Do you know how long it takes before we die?"
«Знаете, сколько времени проходит, прежде чем мы умираем?»
And then I rolled awake
А потом я проснулся.
Take me back to the person I used to be
Верни меня к тому, кем я был раньше,
When you were there for me
Когда ты была рядом со мной.
I know it seems like forever
Я знаю, кажется, прошла целая вечность,
But do me this favor, please
Но сделай мне одолжение, пожалуйста.
Way back when we were stupid
Когда-то мы были глупыми,
Held grudges just to help us sleep
Держались за обиды, лишь бы уснуть.
Oh my god, how ridiculous were we?
Боже мой, какими же смешными мы были.
I stop your breathing every time I'm around, girl
У тебя перехватывает дыхание каждый раз, когда я рядом,
Your body's sweatin' and your hands start to shake
Твое тело потеет, а руки начинают дрожать.
I know you can't control your eyes
Я знаю, ты не можешь контролировать свой взгляд,
But I know that your looks, they are fake
Но я знаю, что он фальшив.
So tease me once and I swear I'll forget
Поддразни меня разок, и клянусь, я забуду,
How it feels when you've got nothing left
Каково это, когда у тебя ничего не осталось.
We'll take it slow and only work at it sometimes
Мы не будем торопиться и будем работать над этим лишь иногда.
Oh yeah
О да.
Take me back to the person I used to be
Верни меня к тому, кем я был раньше,
When you were there for me
Когда ты была рядом со мной.
I know it seems like forever
Я знаю, кажется, прошла целая вечность,
But do me this favor, please
Но сделай мне одолжение, пожалуйста.
Way back when we were stupid
Когда-то мы были глупыми,
Held grudges just to help us sleep
Держались за обиды, лишь бы уснуть.
Oh my god, how ridiculous were we?
Боже мой, какими же смешными мы были.
Woah, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh, oh, oh
I took a picture of a girl I once knew
Я сфотографировал девушку, которую когда-то знал,
I kept it here in case I'd run into you
Храню фото, на случай, если вдруг тебя встречу.
The look on your face could light up a room
Твой взгляд мог осветить комнату,
But instead, you left
Но вместо этого ты ушла.
And oh, you left
И ты ушла.
Take me back to the person I used to be
Верни меня к тому, кем я был раньше,
When you were there for me
Когда ты была рядом со мной.
I know it seems like forever
Я знаю, кажется, прошла целая вечность,
But do me this favor, please
Но сделай мне одолжение, пожалуйста.
Way back when we were stupid
Когда-то мы были глупыми,
Held grudges just to help us sleep
Держались за обиды, лишь бы уснуть.
Oh my god, how ridiculous were we?
Боже мой, какими же смешными мы были.
Woah, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): Richards Justin Mark, Santino Nicholas, Halvorsen Eric James, Brinton Loren Mccollum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.