Paroles et traduction A Rocket to the Moon - If Only They Knew
Talk
to
me,
I'm
torn
Поговори
со
мной,
я
разрываюсь
на
части.
I
could
get
lost
in
a
voice
like
yours
Я
могу
потеряться
в
таком
голосе,
как
твой.
Tell
me
if
I'm
wrong
or
right
Скажи
мне,
прав
я
или
нет?
Tell
me
I
could
stay
tonight
Скажи
мне,
что
я
могу
остаться
на
ночь.
It's
in
the
way
that
you
fool
everyone
Все
дело
в
том,
что
ты
всех
обманываешь.
When
you're
fallin
in
love
again
Когда
ты
снова
влюбишься
So
tell
me
how
this
ends
Так
скажи
мне,
чем
это
закончится?
'Cause
no
one
knows
you
like
I
do
Потому
что
никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
They
don't
see
you
like
I
do,
baby
Они
не
видят
тебя
так,
как
я,
детка.
They'll
try
to,
oh
if
only
they
knew
Они
попытаются,
О,
если
бы
они
только
знали
...
They'll
never
come
close
to
you
Они
никогда
не
приблизятся
к
тебе.
Girl
you
know
you
got
it,
oh
you
know
you
do
it
better
Девочка,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
о,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
получается
лучше.
(Girl
you
know
you
got
it,
oh
you
know
you
do
it
better)
(Девочка,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
о,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
получается
лучше)
Girl
you
know
I
want
it,
oh
I
want
it
more
than
ever
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
этого,
О,
я
хочу
этого
больше,
чем
когда-либо.
(Girl
you
know
I
want
it,
oh
I
know
it's
now
or
never)
(Девочка,
ты
знаешь,
что
я
хочу
этого,
О,
я
знаю,
что
сейчас
или
никогда)
'Cause
no
one
loves
you
more
than
I
do
Потому
что
никто
не
любит
тебя
больше,
чем
я.
They
don't
see
you
like
I
do,
baby
Они
не
видят
тебя
так,
как
я,
детка.
They'll
try
to,
oh
if
only
they
knew
Они
попытаются,
О,
если
бы
они
только
знали
...
They'll
never
come
close
to
you
Они
никогда
не
приблизятся
к
тебе.
And
you
brighten
up
the
world
with
your
eyes
И
ты
озаряешь
мир
своими
глазами.
And
you're
so
damn
lonely
when
you're
on
my
mind
И
тебе
чертовски
одиноко,
когда
я
думаю
о
тебе.
'Cause
you're
the
only
one
Потому
что
ты
единственный.
'Cause
no
one
knows
you
like
I
do
Потому
что
никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
They
don't
see
you
like
I
do,
baby
Они
не
видят
тебя
так,
как
я,
детка.
They'll
try
to,
oh
if
only
they
knew
Они
попытаются,
О,
если
бы
они
только
знали
...
They'll
never
come
close
to
you
Они
никогда
не
приблизятся
к
тебе.
They'll
never
come
close
to
you
Они
никогда
не
приблизятся
к
тебе.
They'll
try
to,
oh
if
only
they
knew
Они
попытаются,
О,
если
бы
они
только
знали
...
They'll
never
come
close
to
you
Они
никогда
не
приблизятся
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richards Justin Mark, Santino Nicholas, Halvorsen Eric James, Brinton Loren Mccollum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.