Paroles et traduction A Rocket to the Moon - Lost And Found
Old
man
on
his
way
back
home
late
from
work
today
Старик
сегодня
поздно
возвращается
домой
с
работы
Far
out
on
a
dirt
road,
he
couldn't
find
his
way
Далеко
на
грунтовой
дороге
он
не
мог
найти
дорогу.
With
tears
in
his
eyes
he
knew
there's
no
one
in
sight
Со
слезами
на
глазах
он
понял,
что
вокруг
никого
нет.
And
tried
to
tell
himself
that
it'll
be
alright
И
пытался
убедить
себя,
что
все
будет
хорошо.
Why's
it
always
darkest
right
before
the
dawn?
Почему
всегда
темнее
всего
перед
рассветом?
If
liars
can
be
honest,
and
right
can
be
wrong
Если
лжецы
могут
быть
честными,
а
правые
могут
ошибаться.
When
you
find
a
doorway,
are
you
in
or
are
you
out?
Когда
ты
находишь
дверь,
ты
входишь
или
выходишь?
You
have
to
stand
up
before
you
fall
down
Ты
должен
встать,
прежде
чем
упадешь.
You
need
to
get
lost
before
you
get
found
Тебе
нужно
затеряться,
пока
тебя
не
нашли.
Young
girl
with
a
broken
heart
walking
home
alone
Молодая
девушка
с
разбитым
сердцем
идет
домой
одна.
Teardrops
made
of
Maybelline
on
a
goodbye
note
Слезы
Мейбеллин
на
прощальной
ноте
And
looking
down
at
the
shadows
on
the
ground,
she
almost
didn't
see
И
глядя
вниз
на
тени
на
земле,
она
почти
ничего
не
видела.
A
blue
eyed
man
with
a
flower
in
his
hand
Голубоглазый
мужчина
с
цветком
в
руке.
Walking
right
out
of
her
dreams
Она
выходит
прямо
из
своих
снов.
And
she
said
И
она
сказала:
Why's
it
always
darkest
right
before
the
dawn?
Почему
всегда
темнее
всего
перед
рассветом?
If
liars
can
be
honest
and
right
can
be
wrong
Если
лжецы
могут
быть
честными,
а
правые
могут
ошибаться
...
When
you
find
a
doorway,
are
you
in
or
are
you
out?
Когда
ты
находишь
дверь,
ты
входишь
или
выходишь?
You
have
to
stand
up
before
you
fall
down
Ты
должен
встать,
прежде
чем
упадешь.
You
need
to
get
lost
before
you
get
found
Тебе
нужно
затеряться,
пока
тебя
не
нашли.
We're
never
gonna
know
it
all
Мы
никогда
не
узнаем
всего.
Like
houses
we
will
fall
Как
дома,
мы
падем.
And
break
in
stormy
weather
И
прорваться
в
штормовую
погоду
And
be
put
back
together
better
И
лучше
собраться
вместе.
We're
never
gonna
know
the
way
Мы
никогда
не
узнаем
дорогу.
Never
gonna
know
which
words
to
say
Никогда
не
узнаю,
какие
слова
сказать.
And
don't
you
worry
it'll
be
okay
И
не
волнуйся,
все
будет
хорошо.
Why's
it
always
stormy
right
before
the
calm?
Почему
перед
затишьем
всегда
шторм?
Why
are
we
so
lonely
before
it's
said
and
done?
Почему
мы
так
одиноки
до
того,
как
все
сказано
и
сделано?
Why's
it
always
darkest
right
before
the
dawn?
Почему
всегда
темнее
всего
перед
рассветом?
If
liars
can
be
honest,
and
right
can
be
wrong
Если
лжецы
могут
быть
честными,
а
правые
могут
ошибаться.
And
when
you
find
a
doorway,
are
you
in
or
are
you
out?
И
когда
ты
находишь
дверь,
ты
входишь
или
выходишь?
You
have
to
stand
up
before
you
fall
down
Ты
должен
встать,
прежде
чем
упадешь.
You
need
to
get
lost
before
you
get
found
Тебе
нужно
затеряться,
пока
тебя
не
нашли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reeves Jason Bradford, Cook Andrew, Halvorsen Eric, Richards Justin, Santino Nick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.