Paroles et traduction A Rocket to the Moon - Mr. Right - feat. Larkin Poe [Rainy Day Sessions]
Mr. Right - feat. Larkin Poe [Rainy Day Sessions]
Мистер Правильный - при участии Ларкина По [Rainy Day Sessions]
My
girlfriend's
got
a
boyfriend,
funny
У
моей
девушки
есть
парень,
забавно,
He
doesn't
make
a
dime
all
day
Он
ни
цента
не
зарабатывает
за
весь
день.
And
all
her
girlfriends'
boyfriends
make
money
А
все
парни
её
подруг
зарабатывают,
What
more
can
I
say?
Что
я
ещё
могу
сказать?
He
never
made
it
through
a
day
of
school
Он
и
дня
не
проучился
в
школе,
The
only
thing
he
studied
was
you
Единственное,
что
он
изучал,
это
ты.
He
knows
your
body
better
than
you
do
Он
знает
твоё
тело
лучше,
чем
ты
сама.
Maybe
I'm
your
Mister
Right
Может
быть,
я
твой
Мистер
Правильный,
Baby,
maybe
I'm
the
wrong
you
like
Детка,
может
быть,
я
тот
неправильный,
который
тебе
нравится,
Maybe
I'm
a
shot
in
the
dark
Может
быть,
я
выстрел
в
темноте,
And
you're
the
morning
light
А
ты
- утренний
свет,
Maybe
this
is
sad,
but
true
Может
быть,
это
грустно,
но
это
правда,
Baby,
maybe
you've
got
nothing
to
lose
Детка,
может
быть,
тебе
нечего
терять,
You
could
be
the
best
of
me
Ты
могла
бы
стать
моей
лучшей
стороной,
When
I'm
the
worst
for
you
Когда
я
буду
для
тебя
худшим.
My
girlfriend's
got
a
boyfriend,
running
У
моей
девушки
есть
парень,
бегущий,
To
catch
the
bus
to
meet
Чтобы
успеть
на
автобус,
To
meet
up
with
the
boyfriend's
girlfriend
who's
stunning
Чтобы
встретиться
с
девушкой
своего
парня,
которая
сногсшибательна,
She's
such
a
sight
to
see
На
неё
стоит
посмотреть.
The
moment
he
laid
eyes
on
you,
he
knew
В
ту
минуту,
когда
он
увидел
тебя,
он
понял,
The
only
wish
he
wanted
came
true
Единственное
его
желание
сбылось,
He
knows
he's
lucky
that
he
met
someone
like
you
Он
знает,
что
ему
повезло
встретить
такую,
как
ты.
Maybe
I'm
your
Mister
Right
Может
быть,
я
твой
Мистер
Правильный,
Baby,
maybe
I'm
the
wrong
you
like
Детка,
может
быть,
я
тот
неправильный,
который
тебе
нравится,
Maybe
I'm
a
shot
in
the
dark
Может
быть,
я
выстрел
в
темноте,
And
you're
the
morning
light
А
ты
- утренний
свет,
Maybe
this
is
sad,
but
true
Может
быть,
это
грустно,
но
это
правда,
Baby,
maybe
you've
got
nothing
to
lose
Детка,
может
быть,
тебе
нечего
терять,
'Cause
you
could
be
the
best
of
me
Потому
что
ты
могла
бы
стать
моей
лучшей
стороной,
When
I'm
the
worst
for
you
Когда
я
буду
для
тебя
худшим.
Can
always
change
your
mind
Всегда
могу
передумать,
You
can't
change
mine
Ты
не
можешь
изменить
моё
мнение,
No,
you
can't
change
mine
Нет,
ты
не
можешь
изменить
моё
мнение.
Maybe
I'm
your
Mister
Right
Может
быть,
я
твой
Мистер
Правильный,
Baby,
maybe
I'm
the
wrong
you
like
Детка,
может
быть,
я
тот
неправильный,
который
тебе
нравится,
Maybe
I'm
a
shot
in
the
dark
Может
быть,
я
выстрел
в
темноте,
And
you're
the
morning
light
А
ты
- утренний
свет,
Maybe
this
is
sad,
but
true
Может
быть,
это
грустно,
но
это
правда,
Baby,
maybe
you've
got
nothing
to
lose
Детка,
может
быть,
тебе
нечего
терять,
You
could
be
the
best
of
me
Ты
могла
бы
стать
моей
лучшей
стороной,
When
I'm
the
worst
for
you
Когда
я
буду
для
тебя
худшим.
I'm
the
worst
for
you
Я
худший
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Katz, Justin Richards, Sam Hollander, Nick Santino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.