Paroles et traduction A Rocket to the Moon - On A Lonely Night - feat. Larkin Poe [Rainy Day Sessions]
On A Lonely Night - feat. Larkin Poe [Rainy Day Sessions]
В такую одинокую ночь - при участии Ларкина По [Rainy Day Sessions]
Met
you
out
in
Ohio
Я
встретил
тебя
в
Огайо.
You
were
only
15
Тебе
было
всего
15,
Livin'
life
by
the
mile
Ты
жила
полной
жизнью.
We
laid
under
the
stars
Мы
лежали
под
звёздами,
Fell
asleep
in
your
backyard
Уснули
у
тебя
на
заднем
дворе.
You
said
you
could
fly
Ты
сказала,
что
умеешь
летать,
But
you
never
need
to
Но
тебе
это
не
нужно,
'Cause
with
us
you
never
try
too
hard
Ведь
с
нами
ты
не
стараешься
слишком
сильно,
And
you
never
will
Да
и
не
будешь.
On
a
lonely
night
В
такую
одинокую
ночь
You're
everything
to
me
(you
got
everything)
Что
ты
для
меня
всё
(у
тебя
есть
всё).
On
a
lonely
night
В
такую
одинокую
ночь,
Oh,
the
truth
О,
правда
в
том,
Is
every
night
is
lonely
without
you
Что
каждая
ночь
одинока
без
тебя.
Every
night
is
lonely
without
you
here
Каждая
ночь
одинока
без
тебя.
We
are
older
now
Мы
стали
старше,
And
you
came
back
to
Ohio
И
ты
вернулась
в
Огайо.
You
whispered
something
to
me
Ты
прошептала
мне
то,
I
haven't
heard
in
a
while
Чего
я
давно
не
слышал.
Oh,
I
wish
I
could
lie
О,
как
бы
я
хотел
соврать
And
just
tell
you
I'm
fine
И
сказать,
что
у
меня
всё
хорошо.
You
wouldn't
believe
me
if
you
tried
Ты
бы
мне
не
поверила,
даже
если
бы
попыталась.
If
I
listen
to
our
song
Если
я
послушаю
нашу
песню,
I'll
be
up
all
night
То
не
усну
всю
ночь.
On
a
lonely
night
В
такую
одинокую
ночь
You're
everything
to
me
(you
got
everything)
Что
ты
для
меня
всё
(у
тебя
есть
всё).
On
a
lonely
night
В
такую
одинокую
ночь,
Oh,
the
truth
О,
правда
в
том,
Is
every
night
is
lonely
without
you
Что
каждая
ночь
одинока
без
тебя.
Every
night
is
lonely
without
you
here
Каждая
ночь
одинока
без
тебя.
It's
been
forever
Прошла
целая
вечность,
But
lately
it's
been
hard
Но
в
последнее
время
стало
тяжело,
Like
when
we
took
your
parents'
car
Как
тогда,
когда
мы
взяли
машину
твоих
родителей
And
drove
forever
in
the
dark
И
ехали
всю
ночь
напролёт.
I'd
give
it
all
away
if
I
could
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
See
you
once
again
and
have
a
Увидеть
тебя
ещё
раз
и
пережить
нашу
Summer
love
Летнюю
любовь,
Growing
close
and
never
grow
up
Быть
ближе
друг
к
другу
и
никогда
не
взрослеть.
On
a
lonely
night
В
такую
одинокую
ночь
You're
everything
to
me
Что
ты
для
меня
всё.
On
a
lonely
night
В
такую
одинокую
ночь,
Oh,
the
truth
О,
правда
в
том,
Is
every
night
is
lonely
without
you
Что
каждая
ночь
одинока
без
тебя.
Every
night
is
lonely
without
you
here
Каждая
ночь
одинока
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Santino, Loren Brinton, Justin Richards, Eric Halvorsen, Andrew Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.