A Rocket to the Moon - We Feel Like Kings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A Rocket to the Moon - We Feel Like Kings




We Feel Like Kings
Мы Чувствуем Себя Королями
Don't hit the lights
Не включай свет,
It's barely sunny out
На улице едва светает.
I'm not leaving here
Я не уйду отсюда,
Until the sun beats down on my face
Пока солнце не упадет на мое лицо
And pulls me out of bed
И не вытащит меня из постели.
Becuz I'm not afraid of dying here
Потому что я не боюсь умереть здесь.
Can we please get lost?
Давай, пожалуйста, потеряемся?
I can't stand this place.
Я терпеть не могу это место.
I'm not one for celebration,
Я не из тех, кто празднует,
When the search party's over
Когда поисковая группа закончит,
We'll be out in california's arms.
Мы окажемся в объятиях Калифорнии.
Run away, run away, run away
Убежим, убежим, убежим
From this town.
Из этого города.
Leave it all behind.
Оставим все позади.
You know it's coast is calling,
Знаешь, его берег зовет,
It says we gotta get there soon
Он говорит, что нам нужно скоро туда добраться.
Woah
О-о
From coast to coast,
От побережья до побережья,
We'll drive away.
Мы уедем прочь.
Through all these towns,
Через все эти города,
We wish we knew how to say,
Мы хотели бы знать, как сказать,
The windows down,
Опустив окна,
We feel like Kings.
Мы чувствуем себя королями.
And with these words we will sing.
И эти слова мы будем петь.
Whoa-oh, whoa-oh-oh.
О-о-о, о-о-о-о.
Whoa-oh, whoa-oh-oh.
О-о-о, о-о-о-о.
Whoa-oh, whoa-oh-oh.
О-о-о, о-о-о-о.
Whoa-oh, whoa-oh-oh.
О-о-о, о-о-о-о.
Run away, run away, run away
Убежим, убежим, убежим
From this town,
Из этого города,
Leave it all behind.
Оставим все позади.
But Noah's coast is calling;
Но берег зовет;
It says we gotta get there soon.
Он говорит, что нам нужно скоро туда добраться.
Run away, run away, run away
Убежим, убежим, убежим
From this town,
Из этого города,
Leave it all behind.
Оставим все позади.
But Noah's coast is calling;
Но берег зовет;
It says we gotta get there soon.
Он говорит, что нам нужно скоро туда добраться.
Run away, run away, run away
Убежим, убежим, убежим
From this town,
Из этого города,
Leave it all behind.
Оставим все позади.
But Noah's coast is calling;
Но берег зовет;
It says we gotta get there soon.
Он говорит, что нам нужно скоро туда добраться.
Run away, run away, run away
Убежим, убежим, убежим
From this town,
Из этого города,
Leave it all behind.
Оставим все позади.
But Noah's coast is calling;
Но берег зовет;
It says we gotta get there soon.
Он говорит, что нам нужно скоро туда добраться.
I'm not one for celebration,
Я не из тех, кто празднует,
(Run away, run away)
(Убежим, убежим)
Run away from this town, into California.
Убежим из этого города, в Калифорнию.
I'm not one for celebration,
Я не из тех, кто празднует,
(Run away, run away)
(Убежим, убежим)
It says we gotta get there soon.
Он говорит, что нам нужно скоро туда добраться.





Writer(s): Nick Santino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.