A Rocket to the Moon - Where Did You Go? - traduction des paroles en allemand

Where Did You Go? - A Rocket to the Moontraduction en allemand




Where Did You Go?
Wohin bist du gegangen?
She never knows when it's raining
Sie weiß nie, wann es regnet
She only knows when it's cold
Sie weiß nur, wenn es kalt ist
She's always saying how she hates it
Sie sagt immer, wie sehr sie es hasst
How her story sounds so old
Wie alt ihre Geschichte klingt
She packed her clothes in her suitcase
Sie packte ihre Kleider in ihren Koffer
Then put that case in her car
Dann legte sie den Koffer in ihr Auto
She says she's gonna get so far gone
Sie sagt, sie wird so weit weggehen
Oh so far gone
Oh, so weit weg
That she don't even care how far
Dass es ihr egal ist, wie weit
Where did you go
Wohin bist du gegangen
And you knew you didn't know me
Und du wusstest, dass du mich nicht kanntest
And you never wanted to figure me out
Und du wolltest mich nie verstehen lernen
I didn't know
Ich wusste es nicht
I never even saw it coming
Ich habe es nicht einmal kommen sehen
I'll wait all my life
Ich werde mein ganzes Leben warten
So come back over to the east coast
Also komm zurück an die Ostküste
Baby, we'll figure out a way to make this work
Baby, wir finden einen Weg, damit das funktioniert
My chest is feeling empty, always
Meine Brust fühlt sich immer leer an
And your only it's only cure
Und du bist die einzige Heilung dafür
You know that I try so hard
Du weißt, dass ich es so sehr versuche
I try so hard
Ich versuche es so sehr
And nothing seems to ever work
Und nichts scheint jemals zu funktionieren
It's like I'm running
Es ist, als ob ich renne
And I cannot stop, I cannot stop
Und ich kann nicht aufhören, ich kann nicht aufhören
Oh you just love to make this hurt
Oh, du liebst es einfach, dass das wehtut
Where did you go
Wohin bist du gegangen
And you knew you didn't know me
Und du wusstest, dass du mich nicht kanntest
And you never wanted to figure me out
Und du wolltest mich nie verstehen lernen
I didn't know
Ich wusste es nicht
I never even saw it coming
Ich habe es nicht einmal kommen sehen
I'll wait all my life
Ich werde mein ganzes Leben warten
If you give me some time
Wenn du mir etwas Zeit gibst
She's all alone now
Sie ist jetzt ganz allein
She can't find her own way out
Sie findet keinen eigenen Ausweg
Where I am the sun's down
Wo ich bin, ist die Sonne untergegangen
And she's caught up in her new west coast town
Und sie ist gefangen in ihrer neuen Westküstenstadt
She's all alone now finding her way out
Sie ist jetzt ganz allein und sucht ihren Ausweg
California let me down
Kalifornien hat mich enttäuscht
She traded me for living the good life
Sie hat mich gegen das gute Leben eingetauscht
Staying up all night
Bleibt die ganze Nacht wach
Darling can you hear me now?
Liebling, kannst du mich jetzt hören?
Where did you go
Wohin bist du gegangen
And you knew you didn't know me
Und du wusstest, dass du mich nicht kanntest
You never wanted to figure me out
Du wolltest mich nie verstehen lernen
I didn't know
Ich wusste es nicht
I never even saw it coming
Ich habe es nicht einmal kommen sehen
I'll wait all my life
Ich werde mein ganzes Leben warten
Where did you go (woahh)
Wohin bist du gegangen (woahh)
I didn't know (woahh)
Ich wusste es nicht (woahh)
I didn't know
Ich wusste es nicht
I never even saw it coming
Ich habe es nicht einmal kommen sehen
I'll wait all my life
Ich werde mein ganzes Leben warten
If you give me some time
Wenn du mir etwas Zeit gibst
Give me give me
Gib mir, gib mir
Gi-give me some time
Gi-gib mir etwas Zeit
Give me give me
Gib mir, gib mir
Gi-give me some time
Gi-gib mir etwas Zeit
Give me give me some time
Gib mir, gib mir etwas Zeit
Give me give me
Gib mir, gib mir
Gi-give me some time
Gi-gib mir etwas Zeit
If you give me some time
Wenn du mir etwas Zeit gibst





Writer(s): Richards Justin Mark, Santino Nicholas, Cook Andrew Stephen, Halvorsen Eric James, Brinton Loren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.