A-Rushh feat. Breana Marin - Good Side - traduction des paroles en allemand

Good Side - A-Rushh , Breana Marin traduction en allemand




Good Side
Gute Seite
Two Hs, man...
Zwei Hs, Mann...
Bring me diamonds, everything I love
Bring mir Diamanten, alles, was ich liebe
Take me to islands, go beyond above
Bring mich auf Inseln, geh über alles hinaus
Or I swear I'm through if you don't make the wrongs right
Oder ich schwöre, ich bin fertig, wenn du das Unrecht nicht wiedergutmacht
Stay on my good side
Bleib auf meiner guten Seite
My good side
Meiner guten Seite
My good side
Meiner guten Seite
My good side
Meiner guten Seite
(Okay) Stay on my good side
(Okay) Bleib auf meiner guten Seite
I wanna give you everything
Ich will dir alles geben
In the future, wedding ring
In der Zukunft, einen Ehering
House that we could settle in, Calabasas resident
Ein Haus, in dem wir uns niederlassen können, Einwohner von Calabasas
Have you lookin' elegant, Silky robe, delicate
Dich elegant aussehen lassen, seidiger Morgenmantel, zart
Have you feelin' relevant, Make every hoe a jealous bitch
Dich wichtig fühlen lassen, jede Schlampe zu einer eifersüchtigen Zicke machen
Boostin' my adrenaline, Pussy is my medicine
Mein Adrenalin steigern, Deine Muschi ist meine Medizin
You my lover and my doctor cuz your patience evident
Du bist mein Liebhaber und mein Arzt, weil deine Geduld offensichtlich ist
You so damn affectionate, You make me a feminist
Du bist so verdammt liebevoll, du machst mich zu einem Feministen
Seen you grow into a lady, I love your development
Habe dich zu einer Dame heranwachsen sehen, ich liebe deine Entwicklung
You believe that I will make it, You make me competitive
Du glaubst, dass ich es schaffen werde, du machst mich wettbewerbsfähig
You never leave me hungry, I'll never look like a skeleton
Du lässt mich nie hungrig, ich werde nie wie ein Skelett aussehen
You my fitness buddy, I'll never look like an elephant
Du bist mein Fitness-Kumpel, ich werde nie wie ein Elefant aussehen
You make me look fuckin' good, They're damn like what a gentleman (AHHHHH)
Du lässt mich verdammt gut aussehen, sie sagen verdammt, was für ein Gentleman (AHHHHH)
You never seen New Orleans but you fly like a pelican
Du hast New Orleans nie gesehen, aber du fliegst wie ein Pelikan
I love your mother and your brother, I love all your relatives
Ich liebe deine Mutter und deinen Bruder, ich liebe alle deine Verwandten
When the cops were lookin' for me, I know you din't tell 'em shit
Als die Bullen nach mir suchten, weiß ich, dass du ihnen nichts gesagt hast
And if that happen one more time, I know you won't be hesitant
Und wenn das noch einmal passiert, weiß ich, dass du nicht zögern wirst
You know that you keep me woke from actin' like a pessimist
Du weißt, dass du mich wach hältst, damit ich nicht wie ein Pessimist handle
And even if my picture's bright, You workin' with my negatives
Und selbst wenn mein Bild hell ist, arbeitest du mit meinen Negativen
Baby you so heaven-sent, Prayin' this will never end
Baby, du bist so himmlisch, ich bete, dass das nie endet
We gon' last a really long time, That's my estimate
Wir werden eine wirklich lange Zeit halten, das ist meine Schätzung
They stupid, you intelligent, You lit like Thomas Edison
Sie sind dumm, du bist intelligent, du leuchtest wie Thomas Edison
You got so much class, These bitches don't even got pre-requisites
Du hast so viel Klasse, diese Schlampen haben nicht einmal Voraussetzungen
You the answer, definite, You blessed with it, you excellent
Du bist die Antwort, definitiv, du bist damit gesegnet, du bist exzellent
Ima give you what you want Cuz you forever gettin' it
Ich werde dir geben, was du willst, weil du es für immer bekommst
Bring me diamonds, everything I love
Bring mir Diamanten, alles, was ich liebe
Take me to islands, go beyond above
Bring mich auf Inseln, geh über alles hinaus
Or I swear Im through if you don't make the wrongs right
Oder ich schwöre, ich bin fertig, wenn du das Unrecht nicht wiedergutmacht
Stay on my good side
Bleib auf meiner guten Seite
My good side (Sing along, sing along)
Meiner guten Seite (Sing mit, sing mit)
My good side
Meiner guten Seite
My good side
Meiner guten Seite
Stay on my good side
Bleib auf meiner guten Seite
I do it for you everyday
Ich tue es jeden Tag für dich
If I could, I'd serenade
Wenn ich könnte, würde ich dir ein Ständchen bringen
Hope my flows are good enough to always keep you entertained
Ich hoffe, meine Flows sind gut genug, um dich immer zu unterhalten
Now you bumpin' Blueprint One, Now I'm bumpin' Lemonade
Jetzt hörst du Blueprint One, jetzt höre ich Lemonade
Now I'm watchin' Grey's Anatomy, You watchin' NBA
Jetzt schaue ich Grey's Anatomy, du schaust NBA
Now I'm likin' what you like, I used to think that's hella lame
Jetzt mag ich, was du magst, ich dachte früher, das wäre verdammt lahm
Now you tryna get them Yeezys, Now you tryna get them Js
Jetzt versuchst du, diese Yeezys zu bekommen, jetzt versuchst du, diese Js zu bekommen
You know that I got the plug, Keep it, don't resell it babe
Du weißt, dass ich die Verbindung habe, behalte sie, verkaufe sie nicht weiter, Baby
We gon' give it to our kids, Haters will authenticate
Wir werden sie unseren Kindern geben, Hasser werden sie authentifizieren
Like K-Dot, we levitate, Never can we separate
Wie K-Dot, wir schweben, wir können uns niemals trennen
They be askin', what is love? Would you like to demonstrate?
Sie fragen, was ist Liebe? Möchtest du es demonstrieren?
Baby, let us educate, Yes good vibes, we generate
Baby, lass uns aufklären, ja, gute Vibes, wir erzeugen sie
I can see the future, I'll be sorry for my next mistake
Ich kann die Zukunft sehen, mein nächster Fehler wird mir leidtun
You the bomb, I detonate, every time I penetrate
Du bist die Bombe, ich detoniere, jedes Mal, wenn ich eindringe
Yeah, I used to be a wreck, I'm glad you like to renovate
Ja, ich war früher ein Wrack, ich bin froh, dass du gerne renovierst
They can throw us in the dryer but you know we'll never fade
Sie können uns in den Trockner werfen, aber du weißt, wir werden niemals verblassen
Never middle of the weak, I'll take you out on Wednesdays
Niemals mitten in der Woche, ich werde dich mittwochs ausführen
I love your genetic traits, even the recessive babe
Ich liebe deine genetischen Merkmale, sogar die rezessiven, Baby
You be stayin' fit, I don't think you can gain excessive weight
Du bleibst fit, ich glaube nicht, dass du übermäßig zunehmen kannst
Let's go on a getaway, Baby, let me set the date
Lass uns einen Ausflug machen, Baby, lass mich das Datum festlegen
I really want to go to France cuz I'm cravin' a Crème brûlée
Ich will wirklich nach Frankreich, weil ich mich nach einer Crème brûlée sehne
Your good side is every angle, Bitches never better babe
Deine gute Seite ist jeder Winkel, Schlampen sind niemals besser, Baby
You can put on anything, And damn, that is your best display
Du kannst alles anziehen, und verdammt, das ist deine beste Darstellung
You'll never be through with me cuz I will never devastate
Du wirst nie mit mir fertig sein, weil ich dich niemals am Boden zerstören werde
Ima give you what you want cuz I ain't got no self-restraint
Ich werde dir geben, was du willst, weil ich keine Selbstbeherrschung habe
Bring me diamonds, everything I love
Bring mir Diamanten, alles, was ich liebe
Take me to islands, go beyond above
Bring mich auf Inseln, geh über alles hinaus
Or I swear Im through if you don't make the wrongs right
Oder ich schwöre, ich bin fertig, wenn du das Unrecht nicht wiedergutmacht
Stay on my good side
Bleib auf meiner guten Seite
My good side
Meiner guten Seite
My good side
Meiner guten Seite
My good side
Meiner guten Seite
Stay on my good side
Bleib auf meiner guten Seite
We goin' to
Wir gehen zu
Haha we goin' to Islands for dinner, huh?
Haha, wir gehen zum Abendessen auf die Inseln, was?
That's what you want, right?
Das ist es, was du willst, richtig?
Haha
Haha





Writer(s): Alexander Russell Menez Iv, A-rushh

A-Rushh feat. Breana Marin - Good Side
Album
Good Side
date de sortie
26-05-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.