Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
Hs,
man...
Zwei
Hs,
Mann...
Bring
me
diamonds,
everything
I
love
Bring
mir
Diamanten,
alles,
was
ich
liebe
Take
me
to
islands,
go
beyond
above
Bring
mich
auf
Inseln,
geh
über
alles
hinaus
Or
I
swear
I'm
through
if
you
don't
make
the
wrongs
right
Oder
ich
schwöre,
ich
bin
fertig,
wenn
du
das
Unrecht
nicht
wiedergutmacht
Stay
on
my
good
side
Bleib
auf
meiner
guten
Seite
My
good
side
Meiner
guten
Seite
My
good
side
Meiner
guten
Seite
My
good
side
Meiner
guten
Seite
(Okay)
Stay
on
my
good
side
(Okay)
Bleib
auf
meiner
guten
Seite
I
wanna
give
you
everything
Ich
will
dir
alles
geben
In
the
future,
wedding
ring
In
der
Zukunft,
einen
Ehering
House
that
we
could
settle
in,
Calabasas
resident
Ein
Haus,
in
dem
wir
uns
niederlassen
können,
Einwohner
von
Calabasas
Have
you
lookin'
elegant,
Silky
robe,
delicate
Dich
elegant
aussehen
lassen,
seidiger
Morgenmantel,
zart
Have
you
feelin'
relevant,
Make
every
hoe
a
jealous
bitch
Dich
wichtig
fühlen
lassen,
jede
Schlampe
zu
einer
eifersüchtigen
Zicke
machen
Boostin'
my
adrenaline,
Pussy
is
my
medicine
Mein
Adrenalin
steigern,
Deine
Muschi
ist
meine
Medizin
You
my
lover
and
my
doctor
cuz
your
patience
evident
Du
bist
mein
Liebhaber
und
mein
Arzt,
weil
deine
Geduld
offensichtlich
ist
You
so
damn
affectionate,
You
make
me
a
feminist
Du
bist
so
verdammt
liebevoll,
du
machst
mich
zu
einem
Feministen
Seen
you
grow
into
a
lady,
I
love
your
development
Habe
dich
zu
einer
Dame
heranwachsen
sehen,
ich
liebe
deine
Entwicklung
You
believe
that
I
will
make
it,
You
make
me
competitive
Du
glaubst,
dass
ich
es
schaffen
werde,
du
machst
mich
wettbewerbsfähig
You
never
leave
me
hungry,
I'll
never
look
like
a
skeleton
Du
lässt
mich
nie
hungrig,
ich
werde
nie
wie
ein
Skelett
aussehen
You
my
fitness
buddy,
I'll
never
look
like
an
elephant
Du
bist
mein
Fitness-Kumpel,
ich
werde
nie
wie
ein
Elefant
aussehen
You
make
me
look
fuckin'
good,
They're
damn
like
what
a
gentleman
(AHHHHH)
Du
lässt
mich
verdammt
gut
aussehen,
sie
sagen
verdammt,
was
für
ein
Gentleman
(AHHHHH)
You
never
seen
New
Orleans
but
you
fly
like
a
pelican
Du
hast
New
Orleans
nie
gesehen,
aber
du
fliegst
wie
ein
Pelikan
I
love
your
mother
and
your
brother,
I
love
all
your
relatives
Ich
liebe
deine
Mutter
und
deinen
Bruder,
ich
liebe
alle
deine
Verwandten
When
the
cops
were
lookin'
for
me,
I
know
you
din't
tell
'em
shit
Als
die
Bullen
nach
mir
suchten,
weiß
ich,
dass
du
ihnen
nichts
gesagt
hast
And
if
that
happen
one
more
time,
I
know
you
won't
be
hesitant
Und
wenn
das
noch
einmal
passiert,
weiß
ich,
dass
du
nicht
zögern
wirst
You
know
that
you
keep
me
woke
from
actin'
like
a
pessimist
Du
weißt,
dass
du
mich
wach
hältst,
damit
ich
nicht
wie
ein
Pessimist
handle
And
even
if
my
picture's
bright,
You
workin'
with
my
negatives
Und
selbst
wenn
mein
Bild
hell
ist,
arbeitest
du
mit
meinen
Negativen
Baby
you
so
heaven-sent,
Prayin'
this
will
never
end
Baby,
du
bist
so
himmlisch,
ich
bete,
dass
das
nie
endet
We
gon'
last
a
really
long
time,
That's
my
estimate
Wir
werden
eine
wirklich
lange
Zeit
halten,
das
ist
meine
Schätzung
They
stupid,
you
intelligent,
You
lit
like
Thomas
Edison
Sie
sind
dumm,
du
bist
intelligent,
du
leuchtest
wie
Thomas
Edison
You
got
so
much
class,
These
bitches
don't
even
got
pre-requisites
Du
hast
so
viel
Klasse,
diese
Schlampen
haben
nicht
einmal
Voraussetzungen
You
the
answer,
definite,
You
blessed
with
it,
you
excellent
Du
bist
die
Antwort,
definitiv,
du
bist
damit
gesegnet,
du
bist
exzellent
Ima
give
you
what
you
want
Cuz
you
forever
gettin'
it
Ich
werde
dir
geben,
was
du
willst,
weil
du
es
für
immer
bekommst
Bring
me
diamonds,
everything
I
love
Bring
mir
Diamanten,
alles,
was
ich
liebe
Take
me
to
islands,
go
beyond
above
Bring
mich
auf
Inseln,
geh
über
alles
hinaus
Or
I
swear
Im
through
if
you
don't
make
the
wrongs
right
Oder
ich
schwöre,
ich
bin
fertig,
wenn
du
das
Unrecht
nicht
wiedergutmacht
Stay
on
my
good
side
Bleib
auf
meiner
guten
Seite
My
good
side
(Sing
along,
sing
along)
Meiner
guten
Seite
(Sing
mit,
sing
mit)
My
good
side
Meiner
guten
Seite
My
good
side
Meiner
guten
Seite
Stay
on
my
good
side
Bleib
auf
meiner
guten
Seite
I
do
it
for
you
everyday
Ich
tue
es
jeden
Tag
für
dich
If
I
could,
I'd
serenade
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
ein
Ständchen
bringen
Hope
my
flows
are
good
enough
to
always
keep
you
entertained
Ich
hoffe,
meine
Flows
sind
gut
genug,
um
dich
immer
zu
unterhalten
Now
you
bumpin'
Blueprint
One,
Now
I'm
bumpin'
Lemonade
Jetzt
hörst
du
Blueprint
One,
jetzt
höre
ich
Lemonade
Now
I'm
watchin'
Grey's
Anatomy,
You
watchin'
NBA
Jetzt
schaue
ich
Grey's
Anatomy,
du
schaust
NBA
Now
I'm
likin'
what
you
like,
I
used
to
think
that's
hella
lame
Jetzt
mag
ich,
was
du
magst,
ich
dachte
früher,
das
wäre
verdammt
lahm
Now
you
tryna
get
them
Yeezys,
Now
you
tryna
get
them
Js
Jetzt
versuchst
du,
diese
Yeezys
zu
bekommen,
jetzt
versuchst
du,
diese
Js
zu
bekommen
You
know
that
I
got
the
plug,
Keep
it,
don't
resell
it
babe
Du
weißt,
dass
ich
die
Verbindung
habe,
behalte
sie,
verkaufe
sie
nicht
weiter,
Baby
We
gon'
give
it
to
our
kids,
Haters
will
authenticate
Wir
werden
sie
unseren
Kindern
geben,
Hasser
werden
sie
authentifizieren
Like
K-Dot,
we
levitate,
Never
can
we
separate
Wie
K-Dot,
wir
schweben,
wir
können
uns
niemals
trennen
They
be
askin',
what
is
love?
Would
you
like
to
demonstrate?
Sie
fragen,
was
ist
Liebe?
Möchtest
du
es
demonstrieren?
Baby,
let
us
educate,
Yes
good
vibes,
we
generate
Baby,
lass
uns
aufklären,
ja,
gute
Vibes,
wir
erzeugen
sie
I
can
see
the
future,
I'll
be
sorry
for
my
next
mistake
Ich
kann
die
Zukunft
sehen,
mein
nächster
Fehler
wird
mir
leidtun
You
the
bomb,
I
detonate,
every
time
I
penetrate
Du
bist
die
Bombe,
ich
detoniere,
jedes
Mal,
wenn
ich
eindringe
Yeah,
I
used
to
be
a
wreck,
I'm
glad
you
like
to
renovate
Ja,
ich
war
früher
ein
Wrack,
ich
bin
froh,
dass
du
gerne
renovierst
They
can
throw
us
in
the
dryer
but
you
know
we'll
never
fade
Sie
können
uns
in
den
Trockner
werfen,
aber
du
weißt,
wir
werden
niemals
verblassen
Never
middle
of
the
weak,
I'll
take
you
out
on
Wednesdays
Niemals
mitten
in
der
Woche,
ich
werde
dich
mittwochs
ausführen
I
love
your
genetic
traits,
even
the
recessive
babe
Ich
liebe
deine
genetischen
Merkmale,
sogar
die
rezessiven,
Baby
You
be
stayin'
fit,
I
don't
think
you
can
gain
excessive
weight
Du
bleibst
fit,
ich
glaube
nicht,
dass
du
übermäßig
zunehmen
kannst
Let's
go
on
a
getaway,
Baby,
let
me
set
the
date
Lass
uns
einen
Ausflug
machen,
Baby,
lass
mich
das
Datum
festlegen
I
really
want
to
go
to
France
cuz
I'm
cravin'
a
Crème
brûlée
Ich
will
wirklich
nach
Frankreich,
weil
ich
mich
nach
einer
Crème
brûlée
sehne
Your
good
side
is
every
angle,
Bitches
never
better
babe
Deine
gute
Seite
ist
jeder
Winkel,
Schlampen
sind
niemals
besser,
Baby
You
can
put
on
anything,
And
damn,
that
is
your
best
display
Du
kannst
alles
anziehen,
und
verdammt,
das
ist
deine
beste
Darstellung
You'll
never
be
through
with
me
cuz
I
will
never
devastate
Du
wirst
nie
mit
mir
fertig
sein,
weil
ich
dich
niemals
am
Boden
zerstören
werde
Ima
give
you
what
you
want
cuz
I
ain't
got
no
self-restraint
Ich
werde
dir
geben,
was
du
willst,
weil
ich
keine
Selbstbeherrschung
habe
Bring
me
diamonds,
everything
I
love
Bring
mir
Diamanten,
alles,
was
ich
liebe
Take
me
to
islands,
go
beyond
above
Bring
mich
auf
Inseln,
geh
über
alles
hinaus
Or
I
swear
Im
through
if
you
don't
make
the
wrongs
right
Oder
ich
schwöre,
ich
bin
fertig,
wenn
du
das
Unrecht
nicht
wiedergutmacht
Stay
on
my
good
side
Bleib
auf
meiner
guten
Seite
My
good
side
Meiner
guten
Seite
My
good
side
Meiner
guten
Seite
My
good
side
Meiner
guten
Seite
Stay
on
my
good
side
Bleib
auf
meiner
guten
Seite
Haha
we
goin'
to
Islands
for
dinner,
huh?
Haha,
wir
gehen
zum
Abendessen
auf
die
Inseln,
was?
That's
what
you
want,
right?
Das
ist
es,
was
du
willst,
richtig?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Russell Menez Iv, A-rushh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.