Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Better
Etwas Besser
Man
I'm
sayin'
what
I
want,
got
you
movin'
to
the
bass
Mann,
ich
sage,
was
ich
will,
bringe
dich
dazu,
dich
zum
Bass
zu
bewegen
I'm
blessed
my
parents
made
me
here
in
the
United
States
Ich
bin
gesegnet,
dass
meine
Eltern
mich
hier
in
den
Vereinigten
Staaten
gezeugt
haben
You
gon'
lose
your
fuckin'
mind
if
you
go
lose
your
faith
Du
wirst
deinen
verdammten
Verstand
verlieren,
wenn
du
deinen
Glauben
verlierst
Do
a
little
better,
that's
what
I'ma
do
today
Mach
es
ein
bisschen
besser,
das
werde
ich
heute
tun
Man
I'm
sayin'
what
I
want,
got
you
movin'
to
the
bass
Mann,
ich
sage,
was
ich
will,
bringe
dich
dazu,
dich
zum
Bass
zu
bewegen
I'm
blessed
my
parents
made
me
here
in
the
United
States
Ich
bin
gesegnet,
dass
meine
Eltern
mich
hier
in
den
Vereinigten
Staaten
gezeugt
haben
You
gon'
lose
your
fuckin'
mind
if
you
go
lose
your
faith
Du
wirst
deinen
verdammten
Verstand
verlieren,
wenn
du
deinen
Glauben
verlierst
Do
a
little
better,
that's
what
I'ma
do
today
Mach
es
ein
bisschen
besser,
das
werde
ich
heute
tun
Not
concerned
about
your
comments,
not
concerned
about
your
likes
Deine
Kommentare
interessieren
mich
nicht,
deine
Likes
interessieren
mich
nicht
If
you
thirsty
for
attention,
I'm
concerned
about
your
life
Wenn
du
nach
Aufmerksamkeit
dürstest,
mache
ich
mir
Sorgen
um
dein
Leben
If
you
struggle,
play
my
music,
don't
be
worried,
we'll
be
fine
Wenn
du
Probleme
hast,
spiel
meine
Musik,
mach
dir
keine
Sorgen,
uns
wird
es
gut
gehen
Man
I
see
us
all
as
water,
God
will
turn
us
into
wine
Mann,
ich
sehe
uns
alle
als
Wasser,
Gott
wird
uns
in
Wein
verwandeln
I
just
lost
my
little
sister,
man
I'm
trying
to
be
fine
Ich
habe
gerade
meine
kleine
Schwester
verloren,
Mann,
ich
versuche,
okay
zu
sein
And
I
know
I'll
see
her
one
day
like
I'm
excited
to
die
Und
ich
weiß,
ich
werde
sie
eines
Tages
sehen,
als
ob
ich
mich
darauf
freue
zu
sterben
But
for
now
I
keep
my
head
high
like
a
pilot
in
the
sky
Aber
vorerst
halte
ich
meinen
Kopf
hoch
wie
ein
Pilot
am
Himmel
Girl
I'll
always
tell
your
story,
never
silent
like
a
mime
Mädel,
ich
werde
immer
deine
Geschichte
erzählen,
niemals
stumm
wie
ein
Pantomime
I
don't
mind
if
your
religion
be
a
different
kind
than
mine
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
deine
Religion
anders
ist
als
meine
Let's
just
all
respect
each
other
so
that
we'll
be
idolized
Lasst
uns
einfach
alle
einander
respektieren,
damit
wir
vergöttert
werden
Man
I
dream
of
Tokyo,
man
I'm
dreamin'
of
Dubai
Mann,
ich
träume
von
Tokio,
Mann,
ich
träume
von
Dubai
Started
following
my
dreams
and
now
I
can
never
say
goodbye
Ich
habe
angefangen,
meinen
Träumen
zu
folgen,
und
jetzt
kann
ich
niemals
auf
Wiedersehen
sagen
Ayo
if
you
got
a
problem,
better
say
it
to
my
face
Ayo,
wenn
du
ein
Problem
hast,
sag
es
mir
lieber
ins
Gesicht
Ayo
homie
make
it
quick,
don't
be
invadin'
all
my
space
Ayo
Kumpel,
mach
es
schnell,
falle
nicht
in
meinen
Raum
ein
Man
I'm
not
a
perfect
human,
I've
made
eight
million
mistakes
Mann,
ich
bin
kein
perfekter
Mensch,
ich
habe
acht
Millionen
Fehler
gemacht
Better
take
your
fuckin'
mask
off,
bitch
this
ain't
no
masquerade
Nimm
lieber
deine
verdammte
Maske
ab,
Schlampe,
das
ist
keine
Maskerade
Man
I'm
sayin'
what
I
want,
got
you
movin'
to
the
bass
Mann,
ich
sage,
was
ich
will,
bringe
dich
dazu,
dich
zum
Bass
zu
bewegen
I'm
blessed
my
parents
made
me
here
in
the
United
States
Ich
bin
gesegnet,
dass
meine
Eltern
mich
hier
in
den
Vereinigten
Staaten
gezeugt
haben
You
gon'
lose
your
fuckin'
mind
if
you
go
lose
your
faith
Du
wirst
deinen
verdammten
Verstand
verlieren,
wenn
du
deinen
Glauben
verlierst
Do
a
little
better,
that's
what
I'ma
do
today
Mach
es
ein
bisschen
besser,
das
werde
ich
heute
tun
Man
I'm
sayin'
what
I
want,
got
you
movin'
to
the
bass
Mann,
ich
sage,
was
ich
will,
bringe
dich
dazu,
dich
zum
Bass
zu
bewegen
I'm
blessed
my
parents
made
me
here
in
the
United
States
Ich
bin
gesegnet,
dass
meine
Eltern
mich
hier
in
den
Vereinigten
Staaten
gezeugt
haben
You
gon'
lose
your
fuckin'
mind
if
you
go
lose
your
faith
Du
wirst
deinen
verdammten
Verstand
verlieren,
wenn
du
deinen
Glauben
verlierst
Do
a
little
better,
that's
what
I'ma
do
today
Mach
es
ein
bisschen
besser,
das
werde
ich
heute
tun
Man
I
gotta
trust
the
process
like
I'm
coming
out
from
Philly
Mann,
ich
muss
dem
Prozess
vertrauen,
als
ob
ich
aus
Philly
käme
My
career
gon'
last
while
cause
I
din't
come
out
so
quickly
Meine
Karriere
wird
lange
dauern,
weil
ich
nicht
so
schnell
herausgekommen
bin
Got
so
many
fuckin'
gifts
like
I
am
comin'
down
the
chimney
Ich
habe
so
viele
verdammte
Geschenke,
als
ob
ich
den
Schornstein
herunterkomme
Man
I'm
laughin'
when
they
hatin'
cause
that
shit
just
sound
so
silly,
ha
Mann,
ich
lache,
wenn
sie
hassen,
weil
das
Scheiße
einfach
so
albern
klingt,
ha
Pourin'
out
the
whiskey
and
I'm
bustin'
out
the
shimmy
Ich
gieße
den
Whiskey
aus
und
mache
den
Shimmy
When
my
brothers
out
here
with
me
and
we
travel
out
the
city
Wenn
meine
Brüder
hier
draußen
bei
mir
sind
und
wir
aus
der
Stadt
reisen
Man
my
competition
actin'
stale
cause
I
be
soundin'
crispy
Mann,
meine
Konkurrenz
wirkt
abgestanden,
weil
ich
knackig
klinge
Good
thing
that
my
family
big
cause
they
gon'
help
me
count
a
millie,
ah
Gut,
dass
meine
Familie
groß
ist,
denn
sie
werden
mir
helfen,
eine
Million
zu
zählen,
ah
Need
to
execute
my
plans,
gotta
be
on
point
- pyramids
Ich
muss
meine
Pläne
ausführen,
muss
auf
den
Punkt
genau
sein
- Pyramiden
I
take
what
I
got
and
I
do
what
I
can,
man
I
dream
a
lot
and
live
a
little
bit
Ich
nehme,
was
ich
habe,
und
ich
tue,
was
ich
kann,
Mann,
ich
träume
viel
und
lebe
ein
bisschen
My
thoughts
never
be
limited,
but
my
shoes
damn
right
they
is
Meine
Gedanken
sind
niemals
begrenzt,
aber
meine
Schuhe,
verdammt,
das
sind
sie
And
no
I
don't
fit
in
the
crowd,
man
I
be
on
stages
Und
nein,
ich
passe
nicht
in
die
Menge,
Mann,
ich
stehe
auf
Bühnen
And
yeah
I'm
always
gonna
be
the
same
even
when
life
changes
Und
ja,
ich
werde
immer
derselbe
sein,
auch
wenn
sich
das
Leben
ändert
And
no
I
don't
talk
to
the
cops,
but
I'm
tryin'
to
make
a
statement
Und
nein,
ich
rede
nicht
mit
den
Bullen,
aber
ich
versuche,
ein
Statement
abzugeben
Been
patient
for
the
last
ten
years,
now
I
gotta
just
take
it
Ich
war
die
letzten
zehn
Jahre
geduldig,
jetzt
muss
ich
es
einfach
nehmen
Not
later,
right
now,
man
I'm
comin'
for
the
crown
Nicht
später,
jetzt
gleich,
Mann,
ich
komme
für
die
Krone
I'm
gonna
be
one
of
the
greatest
Ich
werde
einer
der
Größten
sein
Man
I'm
sayin'
what
I
want,
got
you
movin'
to
the
bass
Mann,
ich
sage,
was
ich
will,
bringe
dich
dazu,
dich
zum
Bass
zu
bewegen
I'm
blessed
my
parents
made
me
here
in
the
United
States
Ich
bin
gesegnet,
dass
meine
Eltern
mich
hier
in
den
Vereinigten
Staaten
gezeugt
haben
You
gon'
lose
your
fuckin'
mind
if
you
go
lose
your
faith
Du
wirst
deinen
verdammten
Verstand
verlieren,
wenn
du
deinen
Glauben
verlierst
Do
a
little
better,
that's
what
I'ma
do
today
Mach
es
ein
bisschen
besser,
das
werde
ich
heute
tun
Man
I'm
sayin'
what
I
want,
got
you
movin'
to
the
bass
Mann,
ich
sage,
was
ich
will,
bringe
dich
dazu,
dich
zum
Bass
zu
bewegen
I'm
blessed
my
parents
made
me
here
in
the
United
States
Ich
bin
gesegnet,
dass
meine
Eltern
mich
hier
in
den
Vereinigten
Staaten
gezeugt
haben
You
gon'
lose
your
fuckin'
mind
if
you
go
lose
your
faith
Du
wirst
deinen
verdammten
Verstand
verlieren,
wenn
du
deinen
Glauben
verlierst
Do
a
little
better,
that's
what
I'ma
do
today
Mach
es
ein
bisschen
besser,
das
werde
ich
heute
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A-rushh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.