A-Rushh - Majorly Independent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction A-Rushh - Majorly Independent




Majorly Independent
Почти независим
Hello muthafucka, I am back up in this bitch
Здорово, сучка, я вернулся в эту движуху,
Made a lot of money, I'ma act up in this bitch
Заработал кучу денег, буду теперь тут кутить.
Took my girl to Cabo, a vacation she deserved
Повёз свою девчонку в Кабо, заслуженный отдых,
I was sittin' poolside with my laptop doin' work
Сидел у бассейна, работал за ноутбуком.
Obsessed with gettin' money, lotta people wanna judge
Помешан на деньгах, многие хотят меня судить.
I'm sorry for those people, probably not makin' that much
Мне жаль этих людей, они, наверное, мало зарабатывают.
I'm last if i'm in second place, that's how it is to us
Для меня второе место последнее, вот так мы устроены.
And don't forget the second H when you be spellin' Rushh
И не забывай про вторую «H», когда пишешь «Rushh».
Shoutout little brother, people thinkin' that we twins
Респект младшему брату, люди думают, что мы близнецы.
Ask him what's his purpose, that's my fuckin' synonym
Спросите его, в чём его предназначение это мой синоним.
We've seen some family die, so we take care ones alive
Мы видели смерть в семье, поэтому заботимся о тех, кто жив.
A frown's an ugly outfit, I don't wanna wear it twice
Хмурый вид уродливый наряд, не хочу надевать его дважды.
Checkin' on my checklist, I just love it when I check it
Проверяю свой список дел, обожаю ставить галочки.
Menez on my checks, I just cash it then invest it
Получаю чеки, обналичиваю и инвестирую.
God gave us life, so he has the right to test it
Бог дал нам жизнь, поэтому он имеет право испытывать её.
Took his hand to my forehead and he went ahead and blessed it like
Он приложил руку к моему лбу и благословил меня вот так:
Y'know
Понимаешь?
My motivation is family
Моя мотивация это семья.
And in order to take care of the family
И чтобы заботиться о семье,
I need a whole lotta money, bitch
Мне нужно много денег, сучка.
Everyday I wake up then I'm headed to the gym
Каждый день я просыпаюсь и иду в спортзал.
Used to do it for my looks, now for mental benefits
Раньше делал это ради внешности, теперь ради душевного спокойствия.
Homies hit me up, say they playin' ball at 6
Братишки зовут играть в баскет в 6.
So after this recording session, lacin' up my flints
Поэтому после записи трека пойду шнуровать свои «Флинты».
Ball is in my blood, we be comin' from the mud
Баскетбол у меня в крови, мы вышли из грязи.
I'ma fly back to the land when the pandemic is done
Я вернусь на родину, когда пандемия закончится.
I know that I'm next, I know I know that I'm next
Я знаю, что я следующий, знаю, что я следующий.
That's confidence remindin' me that he ain't never left
Это уверенность напоминает мне, что он никогда не покидал меня.
When it come to pressure, y'know that I'm actin' cool
Когда дело доходит до давления, знай, что я спокоен.
I ain't fuckin' stupid, I ain't goin' back to school
Я не дурак, я не пойду обратно в школу.
I know people in their thirties thinkin' that's the only route
Знаю людей за тридцать, которые думают, что это единственный путь.
But fuck that, you don't need degrees to have it figured out
Но к черту это, не нужны дипломы, чтобы всё понимать.
You could start a business doin' anything you love
Ты можешь начать бизнес, занимаясь тем, что любишь.
I got passion for the fashion, clothing line be blowin' up
У меня страсть к моде, мой бренд одежды процветает.
You could see me in the dark, bitch you know I'm glowin' up
Ты узнаешь меня в темноте, сучка, я сияю.
I be walkin' to my car and my Tesla open up
Я подхожу к своей машине, и моя Tesla открывается.
Mama beat the cancer, so it's time to celebrate
Мама победила рак, пришло время праздновать.
I treat life just like a party and that party endin' late
Я отношусь к жизни как к вечеринке, и эта вечеринка заканчивается поздно.
When my hair is grey, I'ma be one the greats
Когда мои волосы поседеют, я буду одним из величайших.
Manifest the things you want cause that's the only way
Материализуй то, чего ты хочешь, потому что это единственный способ
To get it
добиться этого.
Writin' from the heart, brain edits
Пишу от сердца, мозг редактирует.
Don't abandon Fam, that's pathetic
Не бросай семью, это жалко.
I am majorly independent
Я почти независим.
So let's get it
Так давай сделаем это!
Let's get it
Давай сделаем это!
They like Rushh, how you been?
Они спрашивают: «Раш, как ты?»
I'm like chillin'
Я отвечаю: «Всё чики-пуки,
Investin' in myself
инвестирую в себя.
Nothin' new really
Ничего нового, по-настоящему».
Hello muthafucka, I am back up in this bitch
Здорово, сучка, я вернулся в эту движуху.





Writer(s): Alexander Russell Menez Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.