A-Rushh - Steal the Show - traduction des paroles en allemand

Steal the Show - A-Rushhtraduction en allemand




Steal the Show
Steal the Show (Stehle die Show)
Yeah
Yeah
Two Hs, man
Zwei Hs, Mann
Haha
Haha
Watch me do my thing, yeah
Sieh mir zu, wie ich mein Ding mache, yeah
I don't want you here if it's drama that you bring
Ich will dich nicht hier haben, wenn du Drama mitbringst
Okay wait, yeah hol' up
Okay, warte, yeah, hol' up
Mmm, watch me do my thing
Mmm, sieh mir zu, wie ich mein Ding mache
Yeah, T-Mac on my throwback
Yeah, T-Mac auf meinem Throwback
Steal my style, fuck a low jack
Klau meinen Style, scheiß auf Low Jack
You can keep it, you can own that
Du kannst es behalten, du kannst es besitzen
I be snappin' like a Kodak
Ich schnapp' zu wie eine Kodak
When my Jordans kiss my doormat
Wenn meine Jordans meine Fußmatte küssen
Welcome home, time to make more raps
Willkommen zu Hause, Zeit, mehr Raps zu machen
You can leave me, you can upgrade
Du kannst mich verlassen, du kannst upgraden
But you can't reset my format
Aber du kannst mein Format nicht zurücksetzen
Ima win after win
Ich gewinne nach dem Sieg
Halfway season, playoffs clinched
Halbzeit der Saison, Playoffs gesichert
Made myself, fuckin' boss
Habe mich selbst gemacht, verdammter Boss
I haven't been laid off since
Ich wurde seitdem nicht entlassen
I've been learnin' bout my market
Ich habe meinen Markt kennengelernt
I'm a hitman, know my target
Ich bin ein Hitman, kenne mein Ziel
I've been workin' behind the scenes
Ich habe hinter den Kulissen gearbeitet
But fuck that, bitch I am the artist
Aber scheiß drauf, Schlampe, ich bin der Künstler
Even though times might be the hardest
Auch wenn die Zeiten am härtesten sein mögen
Never did I quit with what I started
Nie habe ich aufgegeben, womit ich angefangen habe
Gotta stay smart like I am Marcus
Muss klug bleiben, so wie Marcus
Gotta move fast, can't be lethargic
Muss mich schnell bewegen, darf nicht lethargisch sein
You don't wanna ride like you get car sick
Du willst nicht fahren, als ob du seekrank wirst
I could never work up in an office
Ich könnte niemals in einem Büro arbeiten
How do you do that? Gas tank, loose cap
Wie machst du das? Benzintank, loser Deckel
Ima light this shit up, shit go boom bap
Ich werde das hier anzünden, Scheiße geht Boom Bap
Treat it like it's boot camp, writin' like a monster
Behandle es wie ein Bootcamp, schreibe wie ein Monster
Comin' for the bread like I'm walkin' to the altar
Komme für das Brot, als ob ich zum Altar gehe
You don't like me? Oh wow what an honor
Du magst mich nicht? Oh wow, was für eine Ehre
You don't even listen to my motherfuckin' genre
Du hörst nicht mal mein verdammtes Genre
Don't believe in me? You'll get stigmata
Glaubst du nicht an mich? Du bekommst Stigmata
I am electric, I'm gonna shock ya
Ich bin elektrisch, ich werde dich schocken
Impossible that I fuck with imposters
Unmöglich, dass ich mit Hochstaplern verkehre
Do this til' I die, no Ima do it longer just like
Mache das, bis ich sterbe, nein, ich mache es länger, genau wie
Wait wait hol' up, can you let me do my thing?
Warte, warte, hol' up, kannst du mich mein Ding machen lassen?
Yeah wait wait hol' up, watch me watch me do my thing
Yeah, warte, warte, hol' up, sieh mir zu, sieh mir zu, wie ich mein Ding mache
Yeah, I don't want you here if it's drama that you bring
Yeah, ich will dich nicht hier haben, wenn du Drama mitbringst
Okay wait yeah hol' up, mmm watch my do my thing, yeah
Okay, warte, yeah, hol' up, mmm, sieh mir zu, wie ich mein Ding mache, yeah
Lots of family question what I do for livin'
Viele in der Familie fragen, was ich beruflich mache
Tell 'em that I'm makin' music but they do not listen
Sage ihnen, dass ich Musik mache, aber sie hören nicht zu
Bars make me feel free, opposite of prison
Bars geben mir das Gefühl von Freiheit, das Gegenteil von Gefängnis
Live your fucking life like you do not need permission
Lebe dein verdammtes Leben, als ob du keine Erlaubnis brauchst
I'm forever gonna get it, I am never gonna exit
Ich werde es für immer schaffen, ich werde niemals aussteigen
I'm a random muthafucka, I just do the the unexpected
Ich bin ein zufälliger Motherfucker, ich mache einfach das Unerwartete
Product of the first amendment
Produkt des ersten Verfassungszusatzes
Do they got a gym in heaven?
Gibt es im Himmel ein Fitnessstudio?
God is gonna lift me up, man that muthafucka shredded
Gott wird mich hochheben, Mann, dieser Motherfucker ist stahlhart
Got my dreams up in the sky
Habe meine Träume am Himmel
But I'm never gonna jet it
Aber ich werde sie niemals aufgeben
Gotta keep up with the times
Muss mit der Zeit gehen
Social media, I'm present
Soziale Medien, ich bin präsent
On the Gram, on the Book
Auf Insta, auf Facebook
YouTube, and Reddit
YouTube und Reddit
Catch your girl sending nudes
Erwische dein Mädchen, wie sie Nacktbilder schickt
She don't regret it
Sie bereut es nicht
Man I'm livin' like I'm livin'
Mann, ich lebe so, als ob ich lebe
That I'm gonna be written about
Dass über mich geschrieben wird
Fuck you if you givin' a doubt, what you bitchin' about
Scheiß auf dich, wenn du zweifelst, worüber beschwerst du dich?
Ima kick in ur mouth, workin' at home's when I'm up in the house
Ich werde dir ins Maul treten, arbeite zu Hause, wenn ich im Haus bin
Do not wonder how did I get where I'm at
Wundere dich nicht, wie ich dahin gekommen bin, wo ich bin
Not a mystery why bae on my lap
Kein Geheimnis, warum mein Schatz auf meinem Schoß ist
One way on my map, when you pay make it cash
Ein Weg auf meiner Karte, wenn du bezahlst, mach es bar
Every dollar counts fuck fees on bankin apps
Jeder Dollar zählt, scheiß auf Gebühren bei Banking-Apps
Wait wait hol' up, can u let me do my thing?
Warte, warte, hol' up, kannst du mich mein Ding machen lassen?
Yeah wait wait hol' up, watch me watch me do my thing
Yeah, warte, warte, hol' up, sieh mir zu, sieh mir zu, wie ich mein Ding mache
Yeah, I don't want you here if it's drama that you bring
Yeah, ich will dich nicht hier haben, wenn du Drama mitbringst
Okay wait yeah hol' up, mmm watch my do my thing, yeah
Okay, warte, yeah, hol' up, mmm, sieh mir zu, wie ich mein Ding mache, yeah
Vegan, but I go ham
Vegan, aber ich gebe Vollgas
Please don't compare me to no man
Bitte vergleiche mich mit keinem Mann
My shit slam dunks, you got no jams
Meine Scheiße sind Slam Dunks, du hast keine Jams
You don't ball you shoot with both hands
Du kannst nicht ballen, du wirfst mit beiden Händen
It's a lie when I got no plans
Es ist eine Lüge, wenn ich keine Pläne habe
If not busy, I'll go broke man
Wenn ich nicht beschäftigt bin, werde ich pleite gehen, Mann
Fam be hoping that I'll make it
Meine Familie hofft, dass ich es schaffe
Thats why I never lose hope man, ah
Deshalb verliere ich nie die Hoffnung, Mann, ah
Never will I make it on my own own
Niemals werde ich es ganz alleine schaffen
But I'm independent and I'm grown grown
Aber ich bin unabhängig und erwachsen
Think you really know me but you don't don't
Denkst du, du kennst mich wirklich, aber du tust es nicht
Gonna kill the king for the throne throne
Werde den König für den Thron töten
Better stay away from my road road
Bleib besser weg von meinem Weg
If you in the way you getting rolled rolled
Wenn du im Weg bist, wirst du überrollt
No more hiding what I call a soul soul
Ich verstecke nicht mehr, was ich eine Seele nenne
Always had it, now I let it show show
Hatte sie immer, jetzt lasse ich sie zeigen
Gotta go, gotta go
Muss gehen, muss gehen
I don't wanna get old
Ich will nicht alt werden
Lookin' back at my life
Zurückblickend auf mein Leben
Sayin' should've done more
Und sagen, ich hätte mehr tun sollen
So I'm up in the lab with a pen and a pad
Also bin ich im Labor mit einem Stift und einem Block
Or a phone, or my dome puttin' words in a song
Oder einem Telefon, oder meinem Kopf, und bringe Wörter in einen Song
Tellin' you what I think what is right, what is wrong
Sage dir, was ich denke, was richtig ist, was falsch ist
When I stopped with the doubt, I was great all along
Als ich mit dem Zweifeln aufhörte, war ich die ganze Zeit großartig
If you say you be next, I be like really though?
Wenn du sagst, du bist der Nächste, sage ich: Wirklich?
Be afraid when I'm near cause I always steal the show like
Hab Angst, wenn ich in der Nähe bin, denn ich stehle immer die Show, so wie
Wait, hol' up
Warte, hol' up
Watch me do my thing
Sieh mir zu, wie ich mein Ding mache
Haha
Haha
I don't want you here if it's drama that you bring
Ich will dich nicht hier haben, wenn du Drama mitbringst
Okay wait, yeah hol' up
Okay, warte, yeah, hol' up
Mmm, watch me do my thing
Mmm, sieh mir zu, wie ich mein Ding mache
Yezzirr
Yessirr





Writer(s): Alexander Russell Menez Iv, A-rushh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.