Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal the Show
Steal the Show (Stehle die Show)
Two
Hs,
man
Zwei
Hs,
Mann
Watch
me
do
my
thing,
yeah
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache,
yeah
I
don't
want
you
here
if
it's
drama
that
you
bring
Ich
will
dich
nicht
hier
haben,
wenn
du
Drama
mitbringst
Okay
wait,
yeah
hol'
up
Okay,
warte,
yeah,
hol'
up
Mmm,
watch
me
do
my
thing
Mmm,
sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
Yeah,
T-Mac
on
my
throwback
Yeah,
T-Mac
auf
meinem
Throwback
Steal
my
style,
fuck
a
low
jack
Klau
meinen
Style,
scheiß
auf
Low
Jack
You
can
keep
it,
you
can
own
that
Du
kannst
es
behalten,
du
kannst
es
besitzen
I
be
snappin'
like
a
Kodak
Ich
schnapp'
zu
wie
eine
Kodak
When
my
Jordans
kiss
my
doormat
Wenn
meine
Jordans
meine
Fußmatte
küssen
Welcome
home,
time
to
make
more
raps
Willkommen
zu
Hause,
Zeit,
mehr
Raps
zu
machen
You
can
leave
me,
you
can
upgrade
Du
kannst
mich
verlassen,
du
kannst
upgraden
But
you
can't
reset
my
format
Aber
du
kannst
mein
Format
nicht
zurücksetzen
Ima
win
after
win
Ich
gewinne
nach
dem
Sieg
Halfway
season,
playoffs
clinched
Halbzeit
der
Saison,
Playoffs
gesichert
Made
myself,
fuckin'
boss
Habe
mich
selbst
gemacht,
verdammter
Boss
I
haven't
been
laid
off
since
Ich
wurde
seitdem
nicht
entlassen
I've
been
learnin'
bout
my
market
Ich
habe
meinen
Markt
kennengelernt
I'm
a
hitman,
know
my
target
Ich
bin
ein
Hitman,
kenne
mein
Ziel
I've
been
workin'
behind
the
scenes
Ich
habe
hinter
den
Kulissen
gearbeitet
But
fuck
that,
bitch
I
am
the
artist
Aber
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
bin
der
Künstler
Even
though
times
might
be
the
hardest
Auch
wenn
die
Zeiten
am
härtesten
sein
mögen
Never
did
I
quit
with
what
I
started
Nie
habe
ich
aufgegeben,
womit
ich
angefangen
habe
Gotta
stay
smart
like
I
am
Marcus
Muss
klug
bleiben,
so
wie
Marcus
Gotta
move
fast,
can't
be
lethargic
Muss
mich
schnell
bewegen,
darf
nicht
lethargisch
sein
You
don't
wanna
ride
like
you
get
car
sick
Du
willst
nicht
fahren,
als
ob
du
seekrank
wirst
I
could
never
work
up
in
an
office
Ich
könnte
niemals
in
einem
Büro
arbeiten
How
do
you
do
that?
Gas
tank,
loose
cap
Wie
machst
du
das?
Benzintank,
loser
Deckel
Ima
light
this
shit
up,
shit
go
boom
bap
Ich
werde
das
hier
anzünden,
Scheiße
geht
Boom
Bap
Treat
it
like
it's
boot
camp,
writin'
like
a
monster
Behandle
es
wie
ein
Bootcamp,
schreibe
wie
ein
Monster
Comin'
for
the
bread
like
I'm
walkin'
to
the
altar
Komme
für
das
Brot,
als
ob
ich
zum
Altar
gehe
You
don't
like
me?
Oh
wow
what
an
honor
Du
magst
mich
nicht?
Oh
wow,
was
für
eine
Ehre
You
don't
even
listen
to
my
motherfuckin'
genre
Du
hörst
nicht
mal
mein
verdammtes
Genre
Don't
believe
in
me?
You'll
get
stigmata
Glaubst
du
nicht
an
mich?
Du
bekommst
Stigmata
I
am
electric,
I'm
gonna
shock
ya
Ich
bin
elektrisch,
ich
werde
dich
schocken
Impossible
that
I
fuck
with
imposters
Unmöglich,
dass
ich
mit
Hochstaplern
verkehre
Do
this
til'
I
die,
no
Ima
do
it
longer
just
like
Mache
das,
bis
ich
sterbe,
nein,
ich
mache
es
länger,
genau
wie
Wait
wait
hol'
up,
can
you
let
me
do
my
thing?
Warte,
warte,
hol'
up,
kannst
du
mich
mein
Ding
machen
lassen?
Yeah
wait
wait
hol'
up,
watch
me
watch
me
do
my
thing
Yeah,
warte,
warte,
hol'
up,
sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
Yeah,
I
don't
want
you
here
if
it's
drama
that
you
bring
Yeah,
ich
will
dich
nicht
hier
haben,
wenn
du
Drama
mitbringst
Okay
wait
yeah
hol'
up,
mmm
watch
my
do
my
thing,
yeah
Okay,
warte,
yeah,
hol'
up,
mmm,
sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache,
yeah
Lots
of
family
question
what
I
do
for
livin'
Viele
in
der
Familie
fragen,
was
ich
beruflich
mache
Tell
'em
that
I'm
makin'
music
but
they
do
not
listen
Sage
ihnen,
dass
ich
Musik
mache,
aber
sie
hören
nicht
zu
Bars
make
me
feel
free,
opposite
of
prison
Bars
geben
mir
das
Gefühl
von
Freiheit,
das
Gegenteil
von
Gefängnis
Live
your
fucking
life
like
you
do
not
need
permission
Lebe
dein
verdammtes
Leben,
als
ob
du
keine
Erlaubnis
brauchst
I'm
forever
gonna
get
it,
I
am
never
gonna
exit
Ich
werde
es
für
immer
schaffen,
ich
werde
niemals
aussteigen
I'm
a
random
muthafucka,
I
just
do
the
the
unexpected
Ich
bin
ein
zufälliger
Motherfucker,
ich
mache
einfach
das
Unerwartete
Product
of
the
first
amendment
Produkt
des
ersten
Verfassungszusatzes
Do
they
got
a
gym
in
heaven?
Gibt
es
im
Himmel
ein
Fitnessstudio?
God
is
gonna
lift
me
up,
man
that
muthafucka
shredded
Gott
wird
mich
hochheben,
Mann,
dieser
Motherfucker
ist
stahlhart
Got
my
dreams
up
in
the
sky
Habe
meine
Träume
am
Himmel
But
I'm
never
gonna
jet
it
Aber
ich
werde
sie
niemals
aufgeben
Gotta
keep
up
with
the
times
Muss
mit
der
Zeit
gehen
Social
media,
I'm
present
Soziale
Medien,
ich
bin
präsent
On
the
Gram,
on
the
Book
Auf
Insta,
auf
Facebook
YouTube,
and
Reddit
YouTube
und
Reddit
Catch
your
girl
sending
nudes
Erwische
dein
Mädchen,
wie
sie
Nacktbilder
schickt
She
don't
regret
it
Sie
bereut
es
nicht
Man
I'm
livin'
like
I'm
livin'
Mann,
ich
lebe
so,
als
ob
ich
lebe
That
I'm
gonna
be
written
about
Dass
über
mich
geschrieben
wird
Fuck
you
if
you
givin'
a
doubt,
what
you
bitchin'
about
Scheiß
auf
dich,
wenn
du
zweifelst,
worüber
beschwerst
du
dich?
Ima
kick
in
ur
mouth,
workin'
at
home's
when
I'm
up
in
the
house
Ich
werde
dir
ins
Maul
treten,
arbeite
zu
Hause,
wenn
ich
im
Haus
bin
Do
not
wonder
how
did
I
get
where
I'm
at
Wundere
dich
nicht,
wie
ich
dahin
gekommen
bin,
wo
ich
bin
Not
a
mystery
why
bae
on
my
lap
Kein
Geheimnis,
warum
mein
Schatz
auf
meinem
Schoß
ist
One
way
on
my
map,
when
you
pay
make
it
cash
Ein
Weg
auf
meiner
Karte,
wenn
du
bezahlst,
mach
es
bar
Every
dollar
counts
fuck
fees
on
bankin
apps
Jeder
Dollar
zählt,
scheiß
auf
Gebühren
bei
Banking-Apps
Wait
wait
hol'
up,
can
u
let
me
do
my
thing?
Warte,
warte,
hol'
up,
kannst
du
mich
mein
Ding
machen
lassen?
Yeah
wait
wait
hol'
up,
watch
me
watch
me
do
my
thing
Yeah,
warte,
warte,
hol'
up,
sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
Yeah,
I
don't
want
you
here
if
it's
drama
that
you
bring
Yeah,
ich
will
dich
nicht
hier
haben,
wenn
du
Drama
mitbringst
Okay
wait
yeah
hol'
up,
mmm
watch
my
do
my
thing,
yeah
Okay,
warte,
yeah,
hol'
up,
mmm,
sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache,
yeah
Vegan,
but
I
go
ham
Vegan,
aber
ich
gebe
Vollgas
Please
don't
compare
me
to
no
man
Bitte
vergleiche
mich
mit
keinem
Mann
My
shit
slam
dunks,
you
got
no
jams
Meine
Scheiße
sind
Slam
Dunks,
du
hast
keine
Jams
You
don't
ball
you
shoot
with
both
hands
Du
kannst
nicht
ballen,
du
wirfst
mit
beiden
Händen
It's
a
lie
when
I
got
no
plans
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
keine
Pläne
habe
If
not
busy,
I'll
go
broke
man
Wenn
ich
nicht
beschäftigt
bin,
werde
ich
pleite
gehen,
Mann
Fam
be
hoping
that
I'll
make
it
Meine
Familie
hofft,
dass
ich
es
schaffe
Thats
why
I
never
lose
hope
man,
ah
Deshalb
verliere
ich
nie
die
Hoffnung,
Mann,
ah
Never
will
I
make
it
on
my
own
own
Niemals
werde
ich
es
ganz
alleine
schaffen
But
I'm
independent
and
I'm
grown
grown
Aber
ich
bin
unabhängig
und
erwachsen
Think
you
really
know
me
but
you
don't
don't
Denkst
du,
du
kennst
mich
wirklich,
aber
du
tust
es
nicht
Gonna
kill
the
king
for
the
throne
throne
Werde
den
König
für
den
Thron
töten
Better
stay
away
from
my
road
road
Bleib
besser
weg
von
meinem
Weg
If
you
in
the
way
you
getting
rolled
rolled
Wenn
du
im
Weg
bist,
wirst
du
überrollt
No
more
hiding
what
I
call
a
soul
soul
Ich
verstecke
nicht
mehr,
was
ich
eine
Seele
nenne
Always
had
it,
now
I
let
it
show
show
Hatte
sie
immer,
jetzt
lasse
ich
sie
zeigen
Gotta
go,
gotta
go
Muss
gehen,
muss
gehen
I
don't
wanna
get
old
Ich
will
nicht
alt
werden
Lookin'
back
at
my
life
Zurückblickend
auf
mein
Leben
Sayin'
should've
done
more
Und
sagen,
ich
hätte
mehr
tun
sollen
So
I'm
up
in
the
lab
with
a
pen
and
a
pad
Also
bin
ich
im
Labor
mit
einem
Stift
und
einem
Block
Or
a
phone,
or
my
dome
puttin'
words
in
a
song
Oder
einem
Telefon,
oder
meinem
Kopf,
und
bringe
Wörter
in
einen
Song
Tellin'
you
what
I
think
what
is
right,
what
is
wrong
Sage
dir,
was
ich
denke,
was
richtig
ist,
was
falsch
ist
When
I
stopped
with
the
doubt,
I
was
great
all
along
Als
ich
mit
dem
Zweifeln
aufhörte,
war
ich
die
ganze
Zeit
großartig
If
you
say
you
be
next,
I
be
like
really
though?
Wenn
du
sagst,
du
bist
der
Nächste,
sage
ich:
Wirklich?
Be
afraid
when
I'm
near
cause
I
always
steal
the
show
like
Hab
Angst,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
denn
ich
stehle
immer
die
Show,
so
wie
Wait,
hol'
up
Warte,
hol'
up
Watch
me
do
my
thing
Sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
I
don't
want
you
here
if
it's
drama
that
you
bring
Ich
will
dich
nicht
hier
haben,
wenn
du
Drama
mitbringst
Okay
wait,
yeah
hol'
up
Okay,
warte,
yeah,
hol'
up
Mmm,
watch
me
do
my
thing
Mmm,
sieh
mir
zu,
wie
ich
mein
Ding
mache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Russell Menez Iv, A-rushh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.