Paroles et traduction A.S.I.F - Ochol Poysha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
শিল্পীঃ
আসিফ
Artist:
A.S.I.F.
অ্যালবামঃ
অপরাধী
Album:
Aporaadhi
অচল
পয়সা
ভেবে
Thinking
of
money
as
worthless
আমার
জীবনটাকে
You
threw
away
my
life
ছুঁড়ে
ফেলে
দিলে
হাসিমুখে
With
a
smile
on
your
face
হৃদয়ের
দাম
দিয়ে
I
offered
you
my
heart
চেয়েছি
তোমায়
তবু
Yet
you
hurt
me
করলে
আঘাত
কেনো
বুকে
Why
did
you
hurt
me?
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
তোমার
কি
যায়
আসে
What
do
you
care
আমারি
দুখে
About
my
sorrow?
অচল
পয়সা
ভেবে
Thinking
of
money
as
worthless
আমার
জীবনটাকে
You
threw
away
my
life
ছুঁড়ে
ফেলে
দিলে
হাসিমুখে
With
a
smile
on
your
face
হৃদয়ের
দাম
দিয়ে
I
offered
you
my
heart
চেয়েছি
তোমায়
তবু
Yet
you
hurt
me
করলে
আঘাত
কেনো
বুকে
Why
did
you
hurt
me?
আর
যাই
হোক
বলো
Whatever
else
may
be
পাথরের
বুকে
আর
Does
a
heart
of
stone
ফোটে
কি
ফুল
Bear
flowers?
বোঝেনি
অবুঝ
মন
My
foolish
heart
কি
যে
ভালোমন্দ
Didn't
know
right
from
wrong
কিভাবে
দেবো
সেই
How
can
I
pay
ভুলেরি
মাশুল
For
my
mistake?
ও
ও
ও
আর
যাই
হোক
বলো
Oh,
oh,
oh,
whatever
else
may
be
পাথরের
বুকে
আর
Does
a
heart
of
stone
ফোটে
কি
ফুল
Bear
flowers?
বোঝেনি
অবুঝ
মন
My
foolish
heart
কি
যে
ভালোমন্দ
Didn't
know
right
from
wrong
কিভাবে
দেবো
সেই
How
can
I
pay
ভুলেরি
মাশুল
For
my
mistake?
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
তোমার
কি
যায়
আসে
What
do
you
care
আমারি
দুখে
About
my
sorrow?
অচল
পয়সা
ভেবে
Thinking
of
money
as
worthless
আমার
জীবনটাকে
You
threw
away
my
life
ছুঁড়ে
ফেলে
দিলে
হাসিমুখে
With
a
smile
on
your
face
হৃদয়ের
দাম
দিয়ে
I
offered
you
my
heart
চেয়েছি
তোমায়
তবু
Yet
you
hurt
me
করলে
আঘাত
কেনো
বুকে
Why
did
you
hurt
me?
ভুল
করে
একবারও
Even
for
a
moment
ভালোবেসে
চাইনি
I
never
asked
for
anything
বুঝিনি
আমি
হায়
Alas,
I
didn't
know
কার
ভুলে
শুধু
Whose
fault
it
was
দুজনের
মাঝে
আজ
That
now
there
is
এতো
ব্যবধান
Such
a
distance
between
us
ও
ও
ও
ভুল
করে
একবারও
Oh,
oh,
oh,
even
for
a
moment
ভালোবেসে
চাইনি
I
never
asked
for
anything
বুঝিনি
আমি
হায়
Alas,
I
didn't
know
কার
ভুলে
শুধু
Whose
fault
it
was
দুজনের
মাঝে
আজ
That
now
there
is
এতো
ব্যবধান
Such
a
distance
between
us
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
তোমার
কি
যায়
আসে
What
do
you
care
আমারি
দুখে
About
my
sorrow?
অচল
পয়সা
ভেবে
Thinking
of
money
as
worthless
আমার
জীবনটাকে
You
threw
away
my
life
ছুঁড়ে
ফেলে
দিলে
হাসিমুখে
With
a
smile
on
your
face
হৃদয়ের
দাম
দিয়ে
I
offered
you
my
heart
চেয়েছি
তোমায়
তবু
Yet
you
hurt
me
করলে
আঘাত
কেনো
বুকে
Why
did
you
hurt
me?
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
বন্ধু
সুজন
তুমি
My
friend,
my
companion
তোমার
কি
যায়
আসে
What
do
you
care
আমারি
দুখে
About
my
sorrow?
অচল
পয়সা
ভেবে
Thinking
of
money
as
worthless
আমার
জীবনটাকে
You
threw
away
my
life
ছুঁড়ে
ফেলে
দিলে
হাসিমুখে
With
a
smile
on
your
face
হৃদয়ের
দাম
দিয়ে
I
offered
you
my
heart
চেয়েছি
তোমায়
তবু
Yet
you
hurt
me
করলে
আঘাত
কেনো
বুকে
Why
did
you
hurt
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): monowar hossain tutul
Album
Oporadhi
date de sortie
15-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.