Paroles et traduction Asm - Adolescence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harvest
day,
Crown
Hill
- 10
years
later
День
урожая,
Королевский
Холм
- 10
лет
спустя
Slip
my
tunic
on
and
move
along
the
hill
Накидываю
тунику
и
иду
по
холму,
It's
summertime,
Gonna
go
and
find
the
man
Illys
Лето
на
дворе,
пойду
поищу
Иллиса,
Residing
in
the
east
end
of
the
village
Живущего
на
восточной
окраине
деревни.
I
could
either
try
to
hitch
a
chariot
ride
Я
мог
бы
попробовать
поймать
колесницу,
Or
go
and
make
the
pilgrimage
on
foot
Или
отправиться
в
паломничество
пешком.
It's
good
I
choose
the
latter
'cause
the
ladies
on
my
way
Хорошо,
что
я
выбрал
последнее,
ведь
девушки
на
моем
пути
Across
town
with
their
giggles
and
their
laughter
Через
весь
город
со
своим
хихиканьем
и
смехом
Love
to
have
a
quick
chat
or
on
most
days
a
lot
more
Любят
поболтать
или,
в
большинстве
случаев,
намного
больше,
But
not
right
now,
I'm
heading
out
to
the
forge
Но
не
сейчас,
я
направляюсь
в
кузницу,
To
see
if
I
can
catch
a
glimpse
of
what
is
going
on
Чтобы
посмотреть,
что
там
происходит,
Like
why
the
King
is
acting
odd
and
soldiers
sing
the
songs
Например,
почему
Король
ведет
себя
странно,
а
солдаты
поют
песни.
Illys
and
his
father
Magnus
sometimes
saw
the
right
and
Иллис
и
его
отец
Магнус
иногда
видели
правду
и
The
wrong
even
fortnights
before
they
came
to
spawn
Ложь
еще
за
две
недели
до
того,
как
они
проявились.
He
strolls
along
Он
идет
вперед.
I
stroll
along
without
a
single
care
in
my
bones
Я
иду
вперед,
не
заботясь
ни
о
чем
на
свете,
Or
the
whole
wide
land
of
Vabaria
Или
обо
всей
Вабарии,
Distracted
by
the
Jubilee
of
Harvest
day
Отвлеченный
праздником
Дня
Урожая,
I
almost
forgot
to
grab
some
berries
at
the
market
place
Я
чуть
не
забыл
купить
ягод
на
рынке.
Swordfish
in
a
tributary
Рыба-меч
в
притоке,
Old
soul
composed
floats
carefree
Старая
душа
беззаботно
плывет.
Occupying
upper
echelons
Занимает
высшие
эшелоны,
Alpha
certified
local
folk
mecca
don
Сертифицированный
альфа-местный
дон.
Hammerhead
in
a
tributary
Акула-молот
в
притоке,
Soul
visionary,
gets
waved
through
preliminaries
Духовный
провидец,
проходит
предварительные
этапы.
Clearly
in
control,
uppermost
of
echelons
Явно
контролирует
ситуацию,
на
вершине
эшелонов,
Mecca
don!
One
step
beyond
Местный
дон!
На
шаг
впереди.
Blue
fin
tuna
in
a
tributary
Голубой
тунец
в
притоке,
Grace
of
a
god
but
a
temper
that's
incendiary
Благодать
бога,
но
нрав
- зажигательный.
Legendary
kid
strictly
upper
echelon
Легендарный
ребенок,
строго
высший
эшелон,
Etched
in
stone
for
the
record,
the
mecca
don
Высечено
в
камне
для
истории,
местный
дон.
Sure
shot
mythical
material
in
crown
hill
Безусловно,
мифический
материал
в
Королевском
Холме,
Even
known
to
give
the
townspeople
council
Даже
известно,
что
дает
советы
городскому
совету.
The
poor
get
bled
in
the
same
old
cycle
Бедняки
истекают
кровью
в
том
же
старом
цикле,
He
scrawls
haikus,
son
don't
trifle
Он
пишет
хайку,
сынок,
не
шути.
Step
to
shalim
catch
a
boulder
to
the
shoulder
blades
Вступись
с
Шалимом
- получишь
валун
в
лопатки,
Surefire
way
to
say
your
welcome
has
been
overstayed
Верный
способ
сказать,
что
твоему
визиту
пришел
конец.
Once
rhymed
his
confession
to
the
hail
Однажды
зарифмовал
свое
признание
граду,
And
known
to
hold
is
own
in
a
session
on
the
ale
И
известен
тем,
что
держится
молодцом
в
компании
с
элем.
Who's
this
swift
talking
man
on
a
bale
of
hay?
Кто
этот
быстро
говорящий
человек
на
тюке
сена?
Telling
myths
speaking
cryptic
of
later
days
Рассказывает
мифы,
загадочно
говорит
о
будущих
днях,
Hypnotizing
all
my
peers
who
can't
break
the
gaze
Гипнотизирует
всех
моих
сверстников,
которые
не
могут
отвести
взгляд,
And
I'm
amazed
in
the
same
way
that
they
are
И
я
поражен
так
же,
как
и
они.
How
can
they
be
standing
there
in
awe?
Как
они
могут
стоять
там
в
благоговении?
He
doesn't
understand
Он
не
понимает.
And
I
don't
really
care
or
wanna
waste
time
with
it
И
мне
все
равно,
и
я
не
хочу
тратить
на
это
время,
Still
trying
to
pay
the
town
blacksmith
a
visit
Все
еще
пытаюсь
навестить
городского
кузнеца.
What?
You
talking
to
me?
Что?
Ты
говоришь
со
мной?
Well
how
would
you
know?
Откуда
тебе
знать?
I
didn't
choose
our
King!
Я
не
выбирал
нашего
Короля!
Why
don't
you
let
them
make
up
their
own
mind?
Почему
ты
не
даешь
им
самим
решать?
Man
forget
it!
Забудь
об
этом!
I'm
out
of
here,
I've
heard
enough,
save
your
breath
Я
ухожу,
я
услышал
достаточно,
побереги
свое
дыхание.
A
major
peg
in
my
sandal
this
latest
trend
Главная
заноза
в
моей
сандалии
- эта
последняя
мода
Of
preaching
incohesively
to
chickens
who
can't
lay
and
egg
Проповедовать
бессвязно
курам,
которые
не
могут
снести
яйцо.
I'm
taking
it
to
heart
although
I'm
trying
harder
to
forget
Я
принимаю
это
близко
к
сердцу,
хотя
изо
всех
сил
стараюсь
забыть.
No
sooner
than
he
sets
foot
in
the
smithy,
illys
starts
bubbling
Как
только
он
ступил
в
кузницу,
Иллис
начал
бурлить,
Extremely
animated
even
by
his
own
excitable
standards
Чрезвычайно
оживленный
даже
по
его
собственным
возбудимым
меркам.
Barely
able
to
contain
it
Едва
сдерживаясь,
He
should
keep
it
under
wraps,
but
they
had
just
received
an
order
Он
должен
был
держать
это
в
секрете,
но
они
только
что
получили
заказ
From
the
royal
armed
guard
to
the
tune
of
nearly
ten
thousand
swords
От
королевской
гвардии
на
почти
десять
тысяч
мечей
At
a
moon
cycles
turnaround
С
оборотом
в
лунный
цикл.
This
could
mean
only
one
thing
Это
могло
означать
только
одно:
The
culmination
of
a
decade's
rabble-rousing
and
meticulous
manipulation
Кульминация
десятилетнего
подстрекательства
и
тщательных
манипуляций
Finally
coming
to
fruition
Наконец-то
принесла
плоды.
The
eve
of
battle
was
upon
them
Канун
битвы
настал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maik Schindler, Benjamin Bouton, Adam Simmons, Benjamin Bambach, Matthieu Detton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.