Paroles et traduction A Si feat. Amber Kuo - 世界上的另一個我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界上的另一個我
Another Me in the World
郭:上一秒我在台北看煙火
Amber:
Last
second,
I
was
in
Taipei
watching
the
fireworks.
郭:下一秒你在上海喝mojito
Amber:
Next
second,
you
were
in
Shanghai
drinking
a
mojito.
郭:你感覺我
就像我感覺你
Amber:
You
feel
me
just
like
I
feel
you.
郭:世界上的另一個我
Amber:
Another
me
in
the
world.
肆:上一秒我在柏林落大雨
A
Si:
Last
second,
I
was
in
Berlin
under
heavy
rain.
肆:下一秒你在曼谷天氣晴
A
Si:
Next
second,
you
were
in
Bangkok
under
a
sunny
sky.
肆:你感受我
就像我感受你
A
Si:
You
feel
me
just
like
I
feel
you.
肆:世界上的另一個我
A
Si:
Another
me
in
the
world.
郭:人生到處是假正經
Amber:
Life
is
full
of
hypocrites.
肆:變幻莫測捕風捉影
有幾個陪我等雨停
A
Si:
Fickle
and
elusive,
how
many
people
are
willing
to
stay
with
me
and
wait
for
the
rain
to
stop?
郭:難得真性情
Amber:
It’s
rare
to
find
sincerity.
肆:天高海闊我的淵明
誰傾聽
A
Si:
The
world
is
vast
and
empty,
who
will
listen
to
my
story
of
Tao
Yuanming.
郭:歲月為我大浪淘沙
Amber:
The
years
have
sifted
through
my
life
like
waves.
郭:而你被留下
Amber:
And
you
were
left
behind.
郭:我的世界流轉變化
Amber:
My
world
has
been
changing.
郭:你却没時差
Amber:
But
you're
always
in
sync.
郭:啦啦啦啦
我親愛的你呀
Amber:
La-la-la-la,
my
dear.
肆:歲月待我晴雨交加
A
Si:
The
years
have
brought
me
both
sunshine
and
rain.
肆:而你被孵化
A
Si:
And
you
were
born.
肆:我的心事纷亂複雜
A
Si:
My
thoughts
are
chaotic
and
complex.
肆:你却能解碼
A
Si:
But
you
can
decipher
them.
肆:啦啦啦啦
我親愛的你呀
A
Si:
La-la-la-la,
my
dear.
肆:上一秒我在斑馬線奔跑
A
Si:
Last
second,
I
was
running
across
a
zebra
crossing.
肆:下一秒你在路口看手錶
A
Si:
Next
second,
you
were
looking
at
the
wristwatch
at
an
intersection.
肆:你感覺我
就像我感覺你
A
Si:
You
feel
me
just
like
I
feel
you.
肆:世界上的另一個我
A
Si:
Another
me
in
the
world.
郭:上一秒我在為某事煩惱
Amber:
Last
second,
I
was
worried
about
something.
郭:下一秒你在人群中嬉笑
Amber:
Next
second,
you
were
laughing
in
the
crowd.
郭:你感受我
就像我感受你
Amber:
You
feel
me
just
like
I
feel
you.
郭:世界上的另一個我
Amber:
Another
me
in
the
world.
肆:人生到處是太聰明
A
Si:
Life
is
full
of
know-it-alls.
郭:隨波逐流翻山越嶺
有幾個陪我數星星
Amber:
Going
with
the
flow,
going
over
mountains
and
rivers,
how
many
people
can
keep
me
company
and
count
the
stars
with
me?
肆:難得傻兮兮
A
Si:
It’s
rare
to
find
innocence.
郭:深藏不露一顆真心
誰懂你
Amber:
Hidden
deep
inside
is
a
sincere
heart,
who
can
understand
you?
肆:歲月為我大浪淘沙
A
Si:
The
years
have
sifted
through
my
life
like
waves.
肆:而你被留下
A
Si:
And
you
were
left
behind.
肆:我的世界流轉變化
A
Si:
My
world
has
been
changing.
肆:你却没時差
A
Si:
But
you're
always
in
sync.
肆:啦啦啦啦
我親愛的你呀
A
Si:
La-la-la-la,
my
dear.
郭:歲月待我晴雨交加
Amber:
The
years
have
brought
me
both
sunshine
and
rain.
郭:而你被孵化
Amber:
And
you
were
born.
郭:我的心事纷亂複雜
Amber:
My
thoughts
are
chaotic
and
complex.
郭:你却能解碼
Amber:
But
you
can
decipher
them.
郭:啦啦啦啦
我親愛的你呀
Amber:
La-la-la-la,
my
dear.
郭:喜怒哀樂
肆:(我是你的最佳讀者)
Amber:
Happiness,
anger,
sadness,
joy.
A
Si:
(I
am
your
best
reader.)
郭:第一時刻
Amber:
The
first
to
know.
郭:傾訴我非你不可
Amber:
I
need
to
talk
to
you
and
only
you.
郭:難以形容的
Amber:
It’s
hard
to
describe.
郭:你也全懂得
Amber:
But
you
understand
everything.
肆:千里相隔
郭:(你是我的靈魂讀者)
A
Si:
Thousands
of
miles
apart,
Amber:
(You
are
my
soulmate.)
肆:形同虛設
A
Si:
Are
like
an
illusion.
肆:再聚時依然親熱
A
Si:
When
we
meet
again,
we’ll
still
be
as
close
as
before.
肆:心有靈犀的
A
Si:
Knowing
each
other
so
well,
肆:彼此多難得
A
Si:
We
are
such
a
rare
find.
合:命運設下重重關卡
Both:
Fate
has
set
up
many
obstacles,
合:我依然瀟灑
Both:
But
I’m
still
carefree
合:風塵僕僕而你是我
Both:
Weary
from
traveling,
but
you
are
my,
合:治癒的方法
Both:
Prescription
for
healing.
合:啦啦啦啦
我親愛的你啊
Both:
La-la-la-la,
my
dear.
合:我們並非單槍匹馬
Both:
We
are
not
fighting
alone.
合:世界那麼大
Both:
The
world
is
so
big.
合:風塵僕僕我會化作
Both:
I
will
transform
into
the
evening
glow
合:天邊的晚霞
Both:
On
the
horizon,
合:啦啦啦啦
我與你同在啊
Both:
La-la-la-la,
I’m
with
you.
合:啦啦啦啦
我與你同在啊
Both:
La-la-la-la,
I’m
with
you.
合:啦啦啦啦
我與你同在啊
Both:
La-la-la-la,
I’m
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
世界上的另一個我
date de sortie
24-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.