Paroles et traduction A Skylit Drive - Within These Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Within These Walls
Внутри этих стен
You'll
never
last
with
bones
built
like
glass.
С
костями
хрупкими,
как
стекло,
ты
долго
не
протянешь.
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
If
ever
for
the
sound.
Хоть
звук
до
тебя
доходит?
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
I've
always
had
my
doubts.
У
меня
всегда
были
сомнения.
I
know
you
think
this
is
the
last
time
you'll
hear
my
words
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
последний
раз,
когда
слышишь
мои
слова,
But
you'll
never
stop
this
bleeding
heart
Но
ты
никогда
не
остановишь
это
кровоточащее
сердце.
If
ever
for
the
sound
Хоть
звук
до
тебя
доходит,
If
ever
you
were
proud
Хоть
когда-нибудь
ты
гордилась,
The
times
you
let
me
down
Теми
разами,
когда
ты
меня
подводила.
No
I
cannot
take
this
Нет,
я
больше
не
могу,
No
I
can't
take
this
anymore
Нет,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
You
live
a
life
where
everything
is
about
you
Ты
живешь
жизнью,
где
всё
вертится
вокруг
тебя,
Corrupt
the
system
that
you'll
never
amount
to
Разлагаешь
систему,
в
которой
ты
ничего
не
значишь.
How
do
you
sleep
at
night
with
one
foot
out
the
door?
Как
ты
спишь
по
ночам,
стоя
одной
ногой
за
дверью?
If
it
were
up
to
me
I'd
watch
you
as
you
leave
Будь
моя
воля,
я
бы
смотрел,
как
ты
уходишь.
The
light
in
me
burns
brighter
than
it
ever
has
before
Свет
во
мне
горит
ярче,
чем
когда-либо
прежде.
This
is
the
end
of
an
era
Это
конец
эпохи.
You're
already
gone
Ты
уже
ушла.
They'll
drag
the
lake
just
to
find
your
heart
Они
будут
искать
твое
сердце
на
дне
озера.
This
is
the
end
of
an
era
Это
конец
эпохи.
You're
already
gone
Ты
уже
ушла.
We'll
sever
the
ties
as
we
live
for
more
Мы
разорвем
все
связи
и
будем
жить
дальше.
I
know
you
think
you
drew
the
line
so
give
me
your
worst
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
провела
черту,
так
что
давай,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
If
there's
any
concept,
a
rhyme
or
reason
Если
есть
хоть
какой-то
смысл,
рифма
или
причина.
I've
always
had
my
doubts
У
меня
всегда
были
сомнения.
If
ever
you
were
proud
Хоть
когда-нибудь
ты
гордилась,
The
times
you
let
me
down
Теми
разами,
когда
ты
меня
подводила.
No
I
cannot
take
this
Нет,
я
больше
не
могу,
No
I
can't
take
this
anymore
Нет,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
You
live
a
life
where
everything
is
about
you
Ты
живешь
жизнью,
где
всё
вертится
вокруг
тебя,
Corrupt
the
system
that
you'll
never
amount
to
Разлагаешь
систему,
в
которой
ты
ничего
не
значишь.
How
do
you
sleep
at
night
with
one
foot
out
the
door?
Как
ты
спишь
по
ночам,
стоя
одной
ногой
за
дверью?
If
it
were
up
to
me
I'd
watch
you
as
you
leave
Будь
моя
воля,
я
бы
смотрел,
как
ты
уходишь.
The
light
in
me
burns
brighter
than
it
ever
has
before
Свет
во
мне
горит
ярче,
чем
когда-либо
прежде.
I
think
it's
time
for
you
to
see
this
through.
Думаю,
тебе
пора
довести
это
до
конца.
I
won't
carry
you
anymore.
Я
больше
не
буду
тебя
нести.
No
I
cannot
take
this
Нет,
я
больше
не
могу,
No
I
can't
take
this
anymore
Нет,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
You
live
a
life
where
everything
is
about
you
Ты
живешь
жизнью,
где
всё
вертится
вокруг
тебя,
Corrupt
the
system
that
you'll
never
amount
to
Разлагаешь
систему,
в
которой
ты
ничего
не
значишь.
How
do
you
sleep
at
night
with
one
foot
out
the
door?
Как
ты
спишь
по
ночам,
стоя
одной
ногой
за
дверью?
If
it
were
up
to
me
I'd
watch
you
as
you
leave
Будь
моя
воля,
я
бы
смотрел,
как
ты
уходишь.
The
light
in
me
burns
brighter
than
it
ever
has
before
Свет
во
мне
горит
ярче,
чем
когда-либо
прежде.
The
light
in
me
burns
brighter
Свет
во
мне
горит
ярче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.