Paroles et traduction A-Studio - Эти теплые летние дни
Эти теплые летние дни
These Warm Summer Days
Над
Москвой
ночной
Over
the
night
of
Moscow
Рождество
огней
Christmas
lights
Ты
вошла
вчера
You
came
yesterday
Словно
день
в
мой
дом
Like
a
day
into
my
home
Чтоб
затем
совсем
уйти
In
order
to
leave
completely
В
чёрном
платье
In
a
black
dress
Ночь
была
моя
The
night
was
mine
И
ты
была
со
мной
And
you
were
with
me
Королева
звёзд
твои
глаза
Queen
of
stars
your
eyes
Сожгли
меня
верни
меня
Burned
me
up
bring
me
back
В
эти
тёплые
летние
дни
In
these
warm
summer
days
Повстречал
я
тебя
на
пути
I
met
you
on
my
way
Зачем
ты
пришла
скажи
Why
did
you
come
tell
me
Я
летал
во
сне
I
was
flying
in
a
dream
и
не
знал
в
тот
миг
And
did
not
know
at
that
moment
Что
тобой
за
ночь
забыт
That
you
forgot
about
me
in
one
night
И
грустишь
не
ты
And
it
is
not
you
who
is
sad
что
я
сейчас
вдали
That
I
am
now
far
away
И
тебя
мне
не
найти
And
I
cannot
find
you
В
чёрном
платье
ночь
была
моя
In
a
black
dress,
the
night
was
mine
И
ты
была
со
мной
And
you
were
with
me
Королева
звёзд
твои
глаза
Queen
of
stars
your
eyes
Сожгли
меня,
верни
меня
Burned
me
up,
bring
me
back
В
эти
тёплые
летние
дни
In
these
warm
summer
days
Повстречал
я
тебя
на
пути
I
met
you
on
my
way
Зачем
скажи
мне
Why,
tell
me
Эти
тёплые
летние
дни
These
warm
summer
days
От
любви
меня
не
сберегли
Did
not
save
me
from
love
Зачем
ты
пришла
скажи
Why
did
you
come
tell
me
В
чёрном
платье
ночь
была
моя
In
a
black
dress,
the
night
was
mine
И
ты
была
со
мной
And
you
were
with
me
Королева
звёзд
твои
глаза
Queen
of
stars
your
eyes
Сожгли
меня,
верни
меня
Burned
me
up,
bring
me
back
В
эти
тёплые
летние
дни
In
these
warm
summer
days
Повстречал
я
тебя
на
пути
I
met
you
on
my
way
Зачем
скажи
мне
Why,
tell
me
Эти
тёплые
летние
дни
These
warm
summer
days
От
любви
меня
не
сберегли
Did
not
save
me
from
love
Зачем
ты
пришла
Why
did
you
come
В
эти
тёплые
летние
дни...
In
these
warm
summer
days...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.