Paroles et traduction A Studio - Сердцем к сердцу
Сердцем к сердцу
Heart to Heart
Сердцем
к
сердцу,
Heart
to
heart,
В
небо
птицей
Like
a
bird
to
the
sky
Не
могу
остановиться
I
can't
stop
На
двоих
одно
дыхание
One
breath
for
two
Через
расстояние
(Ууу)
Across
the
distance
(Ooh)
Расскажи
мне
про
свои
сны,
Tell
me
about
your
dreams,
Расскажи
что
видишь
ты
Tell
me
what
you
see
Закрывая
глаза,(Глаза
глаза)
Closing
your
eyes,
(Eyes,
eyes)
Разбивая
на
осколки,
Breaking
into
pieces,
Правда
что
в
этом
толку?
Is
there
really
any
point
in
that?
Чужие
голоса...
Strange
voices...
Мы
растворились
где-то
в
прошлом,
We
dissolved
somewhere
in
the
past,
Потерялись
в
настоящем,
Got
lost
in
the
present,
В
будущем
нас
тоже
нет
And
we're
not
in
the
future
either
Яркой
радугой
на
краски
A
bright
rainbow
of
colors,
Разлетелись
каски
Our
helmets
flew
apart
Это
наш
с
тобой
секрет
This
is
our
secret
with
you
Ну
кто
сказал
что
люди
даже
не
птицы?
Well,
who
said
that
people
are
not
even
birds?
Кто,
не
летая,
решил,
что
можно
просто
разбиться?
Who,
without
flying,
decided
that
you
can
just
crash?
Я
ему
не
верю,
это
смело,
за
моей
дверью
начинается
небо
I
don't
believe
him,
it's
bold,
behind
my
door
begins
the
sky
Небо
на
"ты",
до
него
совсем
рукой
подать
The
sky
is
familiar,
it's
just
a
stone's
throw
away
Умеешь
ползать?
Значит
учись
летать
Can
you
crawl?
Then
learn
to
fly
Это
не
слова,
это
что-то
внутри,
я
закрываю
глаза
и...
These
are
not
words,
it's
something
inside,
I
close
my
eyes
and...
Сердцем
к
сердцу,
Heart
to
heart,
В
небо
птицей
Like
a
bird
to
the
sky
Не
могу
остановиться
I
can't
stop
На
двоих
одно
дыхание
One
breath
for
two
Через
расстояние.
(На
двоих...)
Across
the
distance.
(For
two...)
На
двоих
всего
дыхание...
Only
one
breath
for
the
two
of
us...
С
неба
вода
по
щекам
бьет
Water
from
the
sky
beats
on
my
cheeks
Не
отводи
глаза,
не
отпускай
меня
Don't
look
away,
don't
let
me
go
Мир
без
чудес,
да
кто
это
выдумал?
A
world
without
wonders,
who
invented
that?
Черным
по
белому,
не
отводи
глаза
Black
on
white,
don't
look
away
Осень-сестра,
знает
только
она
Autumn-sister,
only
she
knows
Почему
из
миллионов
только
ты,
только
я
Why
out
of
millions,
only
you,
only
me
Почему
такие
разные,
такие
близкие
Why
so
different,
so
close
Сольемся
в
одном
пламени
искрами...
We'll
merge
into
one
flame
with
sparks...
Сердцем
к
сердцу,
Heart
to
heart,
В
небо
птицей
Like
a
bird
to
the
sky
Не
могу
остановиться
I
can't
stop
На
двоих
одно
дыхание
One
breath
for
two
Через
расстояние.
(На
двоих...)
Across
the
distance.
(For
two...)
На
двоих
всего
дыхание...
Only
one
breath
for
the
two
of
us...
С
первого
вздоха,
с
первого
взгляда
From
the
first
breath,
from
the
first
glance
Пульсом
по
венам,
тока
разрядом
Pulse
through
the
veins,
current
discharge
По
телу
напало
и
время
застыло
It
attacked
the
body
and
time
stopped
Любовь?
Такое
с
каждым
было
Love?
This
has
happened
to
everyone
Ее
не
бойся,
ты
в
ней
искупайся,
Don't
be
afraid
of
it,
bathe
in
it,
В
ладонях
сожми,
удержать
посторайся
Squeeze
it
in
your
palms,
try
to
hold
on
Всего
одно
слово,
один
шаг
навстречу
Just
one
word,
one
step
towards
Любовь,
и
это
чувство
вечно...
Love,
and
this
feeling
is
eternal...
Сердцем
к
сердцу,
Heart
to
heart,
В
небо
птицей
Like
a
bird
to
the
sky
Не
могу
остановиться
I
can't
stop
На
двоих
одно
дыхание
One
breath
for
two
Через
расстояние.
(Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
пускай,
не
отпускай
меня)
Across
the
distance.
(Don't
let
me
go,
don't
let
me
go,
please,
don't
let
me
go)
Сердцем
к
сердцу,
Heart
to
heart,
В
небо
птицей
Like
a
bird
to
the
sky
Не
могу
остановиться
I
can't
stop
На
двоих
одно
дыхание
(На
двоих...)
One
breath
for
two
(For
two...)
Через
расстояние
Across
the
distance
(С
первого
вздоха,
с
первого
взгляда
(From
the
first
breath,
from
the
first
glance
Сольемся
в
одном
пламени...)
We'll
merge
into
one
flame...)
Сердцем
к
сердцу,
Heart
to
heart,
В
небо
птицей
Like
a
bird
to
the
sky
Не
могу
остановиться.
(Не
отпускай
меня...)
I
can't
stop.
(Don't
let
me
go...)
На
двоих
одно
дыхание
One
breath
for
two
Через
расстояние(Ммм)
Across
the
distance
(Mmm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в.зенуров, с.суровенко
Album
Волны
date de sortie
27-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.