Paroles et traduction A Taste of Honey - Don't You Lead Me On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Lead Me On
Не вводи меня в заблуждение
Nice
place
you
got
here
Хорошенькое
местечко
у
тебя
тут
Vicious
woman
with
a
sweet
smile
ramble
on
Злобная
женщина
со
сладкой
улыбкой
болтает
без
умолку
Your
the
kind
of
sweetheart
who
wants
it
all
Ты
из
тех
милашек,
которые
хотят
всего
и
сразу
You
can
be
what
you
want
to
and
get
away
with
it
Ты
можешь
быть
кем
захочешь
и
тебе
все
сходит
с
рук
To
me
you
are
just
a
pretty
face
Для
меня
ты
просто
красивое
личико
You
don′t
really
think
too
much
Ты
не
слишком
много
думаешь
You
can
lead
me
to
water,
but
I
won't
drink
Ты
можешь
подвести
меня
к
воде,
но
я
не
буду
пить
You
can
take
me
to
bed,
just
don′t
lead
me
on
Ты
можешь
затащить
меня
в
постель,
только
не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Don't
lead
me
on,
whoo!
Не
вводи
меня
в
заблуждение,
ух!
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
I
don't
like
it
like
that
Мне
это
не
нравится
You
can
tell
me
stories,
I′m
all
ears
Ты
можешь
рассказывать
мне
истории,
я
весь
во
внимании
To
me
it′s
just
repetition,
honey,
I
had
it
for
years
Для
меня
это
просто
повторение,
милый,
у
меня
этого
было
годами
Sweet
bar,
sweet
woman,
sweet
drinks
don't
mix
Сладкий
бар,
сладкая
женщина,
сладкие
напитки
- плохое
сочетание
It′s
the
only
place
I
can
get
my
kicks
Это
единственное
место,
где
я
могу
получить
удовольствие
You
can
lead
me
to
water,
but
I
won't
drink
Ты
можешь
подвести
меня
к
воде,
но
я
не
буду
пить
You
can
take
me
to
bed,
girl,
but
I
won′t
sink
Ты
можешь
затащить
меня
в
постель,
девочка,
но
я
не
потону
You
can
play
my
guitar,
but
that's
not
love
Ты
можешь
играть
на
моей
гитаре,
но
это
не
любовь
Hey,
shining
star,
just
don′t
lead
me
on
Эй,
сияющая
звезда,
только
не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Don't
lead
me
on
Не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Don't
lead
me
on
Не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Don′t
lead
me
on
Не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
I
don′t
like
that
shit!
Мне
не
нравится
эта
фигня!
Baby,
pull
over
Детка,
притормози
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha...
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха...
Do
you
like
that
little
interlude?
Тебе
нравится
эта
маленькая
интерлюдия?
Kinda
big,
huh?
Вроде
ничего,
да?
See
you
standing
at
the
bar,
she's
buying
me
love
Вижу,
как
ты
стоишь
у
бара,
покупаешь
мне
любовь
Now
what
your
trying
to
say,
girl,
is
let′s
make
out
Что
ты
пытаешься
сказать,
девочка,
давай
целоваться?
You've
had
plenty
of
suckers
like
me
before,
yeah
У
тебя
было
много
таких
лопухов,
как
я,
раньше,
да
I′m
sure
you'd
think
a
bit
differently
about
it
Я
уверен,
ты
бы
думала
немного
по-другому
об
этом
If
you
knew
I
was
poor
Если
бы
знала,
что
я
бедный
Yeah,
baby,
c′mon!
Да,
детка,
давай!
You
can
lead
me
to
water,
but
I
won't
drink
Ты
можешь
подвести
меня
к
воде,
но
я
не
буду
пить
You
can
take
me
to
bed,
girl,
but
I
won't
sink
Ты
можешь
затащить
меня
в
постель,
девочка,
но
я
не
потону
You
can
play
my
guitar,
but
that′s
not
love
Ты
можешь
играть
на
моей
гитаре,
но
это
не
любовь
Hey,
shining
star,
just
don′t
lead
me
on
Эй,
сияющая
звезда,
только
не
вводи
меня
в
заблуждение
Don't
lead
me
on
Не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
No,
don′t
lead
me
on
Нет,
не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Don't
lead
me
on
Не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Don′t
lead
me
on
Не
вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Whoo!
Baby...
Ух!
Детка...
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Where
girls
sing,
ah-ah-ah-ow!
Где
девушки
поют,
а-а-а-а-ой!
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Lead
me
on
Вводи
меня
в
заблуждение
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
I
don't
like
it,
I
don′t
like
it,
come
on
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
давай
же
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
(Lead
me
on,
lead
me
on)
(Вводишь
в
заблуждение,
вводишь
в
заблуждение)
Oh,
lordy,
lordy,
lord!
О,
боже,
боже,
боже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.