Paroles et traduction A Taste of Honey - Midnight Snack
I,
I
need
some
atmosphere,
Мне,
мне
нужна
какая-то
атмосфера,
Could
you
bring
down
the
lights
in
here?
Не
могли
бы
вы
приглушить
здесь
свет?
I
woke
up
one
morning,
12
o'clock.
Однажды
утром
я
проснулся
в
12
часов.
I
wasn't
that
hungry,
my
body
was
hot,
hot!
Я
не
была
настолько
голодна,
мое
тело
было
горячим,
очень
горячим!
So
I
picked
up
the
phone
and
I
called
this
guy
I
knew
Итак,
я
снял
трубку
и
позвонил
одному
знакомому
парню
And
then
he
said,
"Come
on
by"
А
потом
он
сказал:
"Заходи".
Before
he
could
hang
up
the
phone
good
Прежде
чем
он
успел
повесить
трубку,
хорошо
I
was
in
his
eye,
I
said,
"Hi"
(Hi)
Я
смотрела
ему
в
глаза,
я
сказала:
"Привет"
(Привет)
He
smiled
and
he
said,
"Come
on
in
to
the
back
Он
улыбнулся
и
сказал:
"Проходи
в
подсобку
Give
it
up,
baby,
that
midnight
snack"
Откажись,
детка,
от
этого
полуночного
перекуса"
Let's
go
to
the
love
store,
Давай
сходим
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке,
Down
to
the
love
store,
Спускаюсь
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
For
hot
dog,
yeah,
toast
and
jam
Для
хот-дога,
да,
тосты
с
джемом
Now
with
a
heartfelt
kiss
and
a
glass
of
Grand
Marnier,
А
теперь
с
сердечным
поцелуем
и
бокалом
Гран
Марнье,
Said
my
love
was
what
he
really
missed
Сказал,
что
моя
любовь
- это
то,
по
чему
он
действительно
скучал
And
he
wanted
me
there
anyway
И
он
все
равно
хотел,
чтобы
я
была
там
You
know
I
felt
the
same
way
too
Ты
знаешь,
я
тоже
чувствовал
то
же
самое
'Cause
the
man
is
so
good
Потому
что
этот
человек
такой
хороший
Making
love
and
being
beautiful
too
Заниматься
любовью
и
быть
красивой
тоже
We
could
rock
all
of
Hollywood.
Мы
могли
бы
потрясти
весь
Голливуд.
We
have
truth
and
a
love
that's
built
on
that
У
нас
есть
правда
и
любовь,
построенные
на
этом
I
love
him
for
my
midnight
snack
Я
люблю
его
за
мой
полуночный
перекус
Let's
go
to
the
love
store,
Давай
сходим
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке,
Down
to
the
love
store,
Спускаюсь
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
For
hot
dog,
yeah,
toast
and
jam
Для
хот-дога,
да,
тосты
с
джемом
The
love
store,
it
was
open,
Магазин
любви
был
открыт,
It
ain't
never
closed
Она
никогда
не
закрывается
With
bargains
on
satisfaction
Со
скидками
на
удовлетворение
He
opened
up
my
nose
Он
расквасил
мне
нос
He
put
something
on
me
Он
что-то
надел
на
меня
That
I
don't
think
time
can
erase
Я
не
думаю,
что
время
может
стереть
это
A
lust
for
your
love
Жажда
твоей
любви
Put
a
smile
on
my
face.
Изобрази
улыбку
на
моем
лице.
I
know
he
loves
me
'cause
I
love
him
back
Я
знаю,
что
он
любит
меня,
потому
что
я
люблю
его
в
ответ
To
be
continued,
this
midnight
snack.
Продолжение
следует,
этот
полуночный
перекус.
Let's
go
to
the
love
store,
Давай
сходим
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке,
Down
to
the
love
store,
Спускаюсь
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
For
hot
dog,
yeah,
toast
and
jam
Для
хот-дога,
да,
тосты
с
джемом
To
the
love
store,
В
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке,
Down
to
the
love
store,
Спускаюсь
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
With
a
lust
for
your
love
С
вожделением
к
твоей
любви
And
a
smile
on
my
face,
И
улыбка
на
моем
лице,
Let's
go
to
the
love
store,
Давай
сходим
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке
With
bargains
on
satisfaction
Со
скидками
на
удовлетворение
He
opened
up
my
nose
Он
расквасил
мне
нос
Let's
go
to
the
love
store,
Давай
сходим
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке
Down
to
the
love
store
Спускаюсь
в
магазин
любви
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке
Well,
you
know
...[?]
go
better
with
milk,
Ну,
ты
знаешь...
[?]
лучше
с
молоком,
Let's
go
to
the
love
store,
Давай
сходим
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack.
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке.
I
like
hot
dogs,
Я
люблю
хот-доги,
But
he
loves
toast
and
jam
Но
он
любит
тосты
с
джемом
Let's
go
to
the
love
store,
Давай
сходим
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack,
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке,
Down
to
the
love
store,
Спускаюсь
в
магазин
любви,
Midnight
snack
in
the
sack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус
в
мешке,
полуночный
перекус
в
мешке
Midnight
snack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус,
полуночный
перекус
в
мешке
Midnight
snack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус,
полуночный
перекус
в
мешке
Midnight
snack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус,
полуночный
перекус
в
мешке
Midnight
snack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус,
полуночный
перекус
в
мешке
Midnight
snack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус,
полуночный
перекус
в
мешке
Midnight
snack,
midnight
snack
in
the
sack
Полуночный
перекус,
полуночный
перекус
в
мешке
(Larry
King,
Ronald
LaPread,
Taliaferro
Harris)
(Ларри
Кинг,
Рональд
Лаприд,
Талиаферро
Харрис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Lapread, Taliaferro Harris, Larry Anthony King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.