A-This - Газелист - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A-This - Газелист




Газелист
The Gas Man
Брат не газелист, но он мне направился за газом (raaaahh)
My brother isn't a gas man, but he went to get gas for me (raaaahh)
Я всегда говорю в лицо и никогда за глаза (naaaah)
I always say it to your face and never behind your back (naaaah)
Нохчи будто василиск, не смотри ему в глаза
A Chechen is like a basilisk, don't look him in the eyes
Наебал этих легавых, глупые, как базанов (stupid)
I fucked these cops, they're dumb as a bunch of idiots (stupid)
Хлопнул водника - это истома выхожу из дома
I slam a vodka - it's a letdown, I'm leaving the house
Если чел мне не понравился (naah)
If I don't like someone (naah)
Мне, блять, неважно, кто он
I don't give a fuck who he is
Сколько себя помню, всегда списывали со счетов
As long as I can remember, I've always been written off
Но я буду делать дальше, куда бы я не пошел, мэн
But I'm gonna keep doing it, wherever I go, man
Как приходят бабки, набил пакеты артишоком (uuh)
When the money comes in, I fill the bags with artichokes (uuh)
Если б я продолжил пушить, значит, не туда пошёл бы
If I kept pushing, it means I went the wrong way
Со второй судимости не может быть условки
You can't get probation with a second conviction
О чем ты, блять, базаришь, пацан?
What are you talking about, man?
В этом нету толку
There's no point in this
Бросил юзать грязь и да, я долго с нее слезал
I quit using dirt and yeah, I took a long time to get off it
Много слушал west coast, не нарочно его слизал
I listened to a lot of West Coast, I didn't intentionally steal it
Мои братья - local, большой белый - это gz up (alblak)
My brothers are local, big white - it's gz up (alblak)
Едем ща за газом, под моею жопой крузак
We're going for gas, under my ass is a cruiser
Я подорвал им пердак
I blew their minds
С бэндо взорвали 50
With the crew, we blew up 50
На брате камни блестят
Diamonds shining on my brother
Блять, на обоих кистях
Damn, on both his wrists
Мне не нужен саппорт, я не прошу от них помощи
I don't need support, I don't ask for help from them
Иди понюхай мефа, вы, бля, прогнившие овощи!
Go sniff some meth, you guys are rotten vegetables!
(иди трясись!)
(go shake!)
Брат не газелист, но он мне направился за газом(raaaah)
My brother isn't a gas man, but he went to get gas for me (raaaah)
Я всегда говорю в лицо и никогда за глаза (naaaah)
I always say it to your face and never behind your back (naaaah)
Нохчи будто василиск, не смотри ему в глаза
A Chechen is like a basilisk, don't look him in the eyes
Наеал этих легавых, глупые, как базанов
I fucked these cops, they're dumb as a bunch of idiots





Writer(s): алиев азиз, Phaseshiftproducer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.