Paroles et traduction A-This - Газелист
Брат
не
газелист,
но
он
мне
направился
за
газом
(raaaahh)
My
brother
isn't
a
gas
man,
but
he
went
to
get
gas
for
me
(raaaahh)
Я
всегда
говорю
в
лицо
и
никогда
за
глаза
(naaaah)
I
always
say
it
to
your
face
and
never
behind
your
back
(naaaah)
Нохчи
будто
василиск,
не
смотри
ему
в
глаза
A
Chechen
is
like
a
basilisk,
don't
look
him
in
the
eyes
Наебал
этих
легавых,
глупые,
как
базанов
(stupid)
I
fucked
these
cops,
they're
dumb
as
a
bunch
of
idiots
(stupid)
Хлопнул
водника
- это
истома
выхожу
из
дома
I
slam
a
vodka
- it's
a
letdown,
I'm
leaving
the
house
Если
чел
мне
не
понравился
(naah)
If
I
don't
like
someone
(naah)
Мне,
блять,
неважно,
кто
он
I
don't
give
a
fuck
who
he
is
Сколько
себя
помню,
всегда
списывали
со
счетов
As
long
as
I
can
remember,
I've
always
been
written
off
Но
я
буду
делать
дальше,
куда
бы
я
не
пошел,
мэн
But
I'm
gonna
keep
doing
it,
wherever
I
go,
man
Как
приходят
бабки,
набил
пакеты
артишоком
(uuh)
When
the
money
comes
in,
I
fill
the
bags
with
artichokes
(uuh)
Если
б
я
продолжил
пушить,
значит,
не
туда
пошёл
бы
If
I
kept
pushing,
it
means
I
went
the
wrong
way
Со
второй
судимости
не
может
быть
условки
You
can't
get
probation
with
a
second
conviction
О
чем
ты,
блять,
базаришь,
пацан?
What
are
you
talking
about,
man?
В
этом
нету
толку
There's
no
point
in
this
Бросил
юзать
грязь
и
да,
я
долго
с
нее
слезал
I
quit
using
dirt
and
yeah,
I
took
a
long
time
to
get
off
it
Много
слушал
west
coast,
не
нарочно
его
слизал
I
listened
to
a
lot
of
West
Coast,
I
didn't
intentionally
steal
it
Мои
братья
- local,
большой
белый
- это
gz
up
(alblak)
My
brothers
are
local,
big
white
- it's
gz
up
(alblak)
Едем
ща
за
газом,
под
моею
жопой
крузак
We're
going
for
gas,
under
my
ass
is
a
cruiser
Я
подорвал
им
пердак
I
blew
their
minds
С
бэндо
взорвали
50
With
the
crew,
we
blew
up
50
На
брате
камни
блестят
Diamonds
shining
on
my
brother
Блять,
на
обоих
кистях
Damn,
on
both
his
wrists
Мне
не
нужен
саппорт,
я
не
прошу
от
них
помощи
I
don't
need
support,
I
don't
ask
for
help
from
them
Иди
понюхай
мефа,
вы,
бля,
прогнившие
овощи!
Go
sniff
some
meth,
you
guys
are
rotten
vegetables!
(иди
трясись!)
(go
shake!)
Брат
не
газелист,
но
он
мне
направился
за
газом(raaaah)
My
brother
isn't
a
gas
man,
but
he
went
to
get
gas
for
me
(raaaah)
Я
всегда
говорю
в
лицо
и
никогда
за
глаза
(naaaah)
I
always
say
it
to
your
face
and
never
behind
your
back
(naaaah)
Нохчи
будто
василиск,
не
смотри
ему
в
глаза
A
Chechen
is
like
a
basilisk,
don't
look
him
in
the
eyes
Наеал
этих
легавых,
глупые,
как
базанов
I
fucked
these
cops,
they're
dumb
as
a
bunch
of
idiots
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алиев азиз, Phaseshiftproducer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.