Paroles et traduction A Travestis - Seu Marido Me Banca e Me Fode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu Marido Me Banca e Me Fode
Your Husband Pays for Me and Fucks Me
Chegou
a
travestis
The
transvestite
has
arrived
O
terror
dos
bofes!
The
terror
of
the
studs!
Era
dia
de
segunda,
a
vizinha
foi
pra
feira
It
was
Monday,
the
neighbor
went
to
the
market
Bateram
na
minha
porta,
eu
estava
de
bobeira
They
knocked
on
my
door,
I
was
chillin'
on
the
couch
Eita
Ertuliana,
posso
falar
com
você?
Ertuliana,
can
I
talk
to
you?
Ele
fez
uma
proposta
que
eu
jamais
aceitaria
He
made
me
an
offer
I
could
never
refuse
Mas
eu
catei
o
malote,
nota
de
cem,
aí
que
delícia!
But
I
grabbed
the
cash,
a
hundred
dollar
bill,
what
a
treat!
Como
se
não
bastasse,
era
o
maior
pirocão
Not
only
that,
he
was
the
biggest
dick
I've
ever
seen
E
em
terra
de
bandido,
você
tem
que
ser
ladrão!
And
in
a
land
of
bandits,
you
gotta
be
a
thief!
Foda
se,
tô
nem
aí
Fuck
it,
I
don't
care
Ele
me
pediu
e
eu
disse
pode!
He
asked
me
and
I
said
"Go
for
it!"
Me
fode,
me
fode
Fuck
me,
fuck
me
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
Me
fode,
me
fode
Fuck
me,
fuck
me
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
A
culpa
não
é
minha,
a
culpa
é
do
malote!
It's
not
my
fault,
it's
the
money's
fault!
Me
fode,
me
fode!
Fuck
me,
fuck
me!
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
Me
fode
me
fode!
Fuck
me,
fuck
me!
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
A
culpa
não
é
minha,
a
culpa
é
do
malote!
It's
not
my
fault,
it's
the
money's
fault!
Era
dia
de
segunda,
a
vizinha
foi
pra
feira
It
was
Monday,
the
neighbor
went
to
the
market
Bateram
na
minha
porta,
eu
estava
de
bobeira
They
knocked
on
my
door,
I
was
chillin'
on
the
couch
Ele
fez
uma
proposta
que
eu
jamais
aceitaria
He
made
me
an
offer
I
could
never
refuse
Mas
eu
catei
o
malote,
nota
de
cem,
aí
que
delícia!
But
I
grabbed
the
cash,
a
hundred
dollar
bill,
what
a
treat!
Com
se
não
bastasse,
era
o
maior
pirocão
Not
only
that,
he
was
the
biggest
dick
I've
ever
seen
E
em
terra
de
bandido,
você
tem
que
ser
ladrão!
And
in
a
land
of
bandits,
you
gotta
be
a
thief!
Foda
se,
to
nem
aí,
ele
me
pediu
e
eu
disse
pode!
Fuck
it,
I
don't
care,
he
asked
me
and
I
said
"Go
for
it!"
Me
fode,
me
fode!
Fuck
me,
fuck
me!
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
Me
fode,
me
fode
Fuck
me,
fuck
me
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
A
culpa
não
é
minha,
a
culpa
é
do
malote!
It's
not
my
fault,
it's
the
money's
fault!
Me
fode,
me
fode!
Fuck
me,
fuck
me!
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
Me
fode
me
fode!
Fuck
me,
fuck
me!
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
A
culpa
não
é
minha,
a
culpa
é
do
malote!
It's
not
my
fault,
it's
the
money's
fault!
Me
fode,
me
fode!
Fuck
me,
fuck
me!
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
Me
fode
me
fode!
Fuck
me,
fuck
me!
Seu
marido
me
banca
e
me
fode!
Your
husband
supports
me
financially
and
fucks
me!
A
culpa
não
é
minha,
a
culpa
é
do
malote!
It's
not
my
fault,
it's
the
money's
fault!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tertuliana Lustosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.